Мировые сказки на западноармянском диалекте

Свободное время, которое дает нам самоизоляция из-за пандемии, является движущей силой для реализации несбывшихся мечтаний или работы в рамках наших нынешних возможностей.

Сразу после закрытия школы директора Лизы Маноян, учителя армянского языка, поделилась с ним видеозаписью работы Алика Арзуманяна (Алик начал читать классические книги детской литературы на армянском языке).

Это было много лет назад, когда его дети были маленькими, и он читал им детские книги, сразу же переводя их на армянский. Конечно, он также читал книги на армянском языке, но мы все прекрасно понимаем, что они были очень ограниченные 20 лет назад. Перевод детской классики – это еще и невероятно богатая платформа для повседневной и естественной лексики.

Лиза перевела и прочитала первую книгу при поддержке своих детей, которые больше знакомы с техническими нюансами, которые помогли разместить ее на сайте. Первое видео за месяц собрало 650 слушателей.

Лиза пообещала публиковать по одному произведению каждую ночь, и на сегодняшний день она перевела и издала 32 книги, будь то произведения зарубежных или армянских авторов. Она с большим энтузиазмом восприняла послания и слова поддержки из разных частей света.

Сначала ее целью было помочь своему ближайшему окружению студентов колледжа, родственников и двоюродным братьям и сестрам, но когда учителя и родители со всего мира связались с ней и попросили разрешения поделиться этими видео, она стала еще более убежденной в реализации своей цели.

Лиза считает, что ее цель достигнута, зная, что Мельбурн, субботняя школа Австралии, ее домашняя школа в Ливане и по крайней мере пять школ в Калифорнии включили ее видео в свои учебные программы.

Она говорит, что до тех пор, пока у нее есть возможность переводить и публиковать эти видео, она будет продолжать свою работу, надеясь, что эти детские книги, которые принадлежат ее детям будут использоваться снова и снова.

Истории, представленные Лизой Маноян, доступны на YouTube по адресу: Liza Manoyan

Vigen Avetisyan

Автор публикации: Vigo Ave

Последние публикации

Трагедия у Воскепара: одно из самых мрачных преступлений операции «Кольцо»

В ночь с 5 на 6 мая 1991 года на территории Армении произошло преступление, которое…

1 day ago

Геноцид армян как «разменная монета»? Расследование риторики власти Армении

Вступление: смена языка — смена политики Когда государство меняет язык, оно меняет политику.Когда меняется политика…

1 week ago

Дело Урарту: как при Сталине переписали древнюю историю — без приказов, но с результатом

История Урарту в СССР — это не просто научная дискуссия. Это пример того, как власть…

2 weeks ago

Средневековая армянская надпись из окрестностей Цмакахога (Арцах), 1192 г.

Введение Средневековые армянские надписи (эпиграфика) являются важнейшим историческим источником, позволяющим реконструировать социальную, религиозную и культурную…

2 weeks ago

Караван-сарай Орбелянов: средневековые ворота Армении на Великом шёлковом пути

Караван-сарай Орбелянов (также известный как Селимский караван-сарай) — один из наиболее выдающихся памятников средневековой Армении,…

2 weeks ago

Судебное дело о захвате корабля «Мерканто Армено» (1647): армянские купцы и борьба за свободу морей

Введение В истории международного морского права XVII века особое место занимает судебное дело о захвате…

2 months ago