Армянский язык является не только отдельной ветвью индоевропейской языковой группы, но и считается языком доиндоевропейской языковой группы.
Поэтому армянским и иностранным лингвистам следует проявлять осторожность, когда речь идет о безосновательных заявлениях о заимствованиях, особенно из иранских, авестийских, персидских или парфянских источников.
В серьезных академических кругах больше не принимаются необоснованные выводы, в соответствии с которыми подлинные армянские слова обозначаются как иранские, авестийские, персидские или парфянские “заимствования”.
Перевод Виген Аветисян
Международная группа исследователей из Польши и Армении реконструировала древнюю систему водоснабжения и орошения на Араратской…
На представленной карте канадского историка, политолога и исторического картографа Эндрю Андерсена (Andrew Andersen) изображена политическая…
В последние десятилетия в Азербайджане активно продвигается политизированная теория, согласно которой почти всё христианское наследие…
Сентябрьские события 2023 года в Арцахе (Нагорном Карабахе) привели к почти полному исходу армянского населения…
В ночь с 5 на 6 мая 1991 года на территории Армении произошло преступление, которое…
Вступление: смена языка — смена политики Когда государство меняет язык, оно меняет политику.Когда меняется политика…