Неподалеку проходил человек – широколобый, широкоплечий, широкогрудый, словно Геракл, готовый вдохнуть в себя все беды народа.
– Что поешь, брат?
– С бородой, а не разбираешь… Песню.
– Это-то понятно, а слова чьи?
– Народные… Чьи же еще?
По щеке незнакомца сползла слеза – незнакомец был Поэт, и слова были его.
Поэт обошел весь свой край: каменистый, гористый. Выбирался и за дедовские границы, часто изменяемые большими и малыми войнами. Исколесил Европу – Германию, Грецию, Австрию, Турцию, Францию… Там учился, здесь жил, а где просто проезжал. Перелистайте его книги, посмотрите на города и даты под его произведениями. И узнаете географию биографии его.
… В деревне Газарапат, близ города Александрополя (позже Ленинакан, ныне – Гюмри), в 1875 году родился мальчик Аветик. Рос умным и шумным, как все ребятишки. Рано усвоил истину: завтра начинается вчера; не зная песен старых, не сочинишь песню новую.
Книги, беседы, путешествия были его любимым занятием. Сам стал писать. Печататься начал: первое стихотворение – в семнадцать. В двадцать два – книга. Старые раны родины родили песни новые. И он назвал свою книгу «Песни и раны».
Так вырастал Поэт, впоследствии ставший одной из высочайших манящих вершин многоликой армянской литературы. Да и не только армянской… «Поэт Исаакян первоклассный – может быть, такого свежего и непосредственно таланта теперь по всей Европе нет»,- писал в 1916 году Александр Блок, глубоко знавший, много переводивший его.
Аветик Исаакян более известен как поэт. Но без прозы нельзя представить его творческий облик во всей полноте. И в поэзии и в прозе с одинаковой страстью он бичует, с одной стороны, несправедливость в человеческом обществе, с другой – воспевает радость любви к родине, матери, труду.
Исаакян прожил 82 года. Живя в прошлом и нынешнем столетиях, он, что называется, из первых уст поведал нам о жизни, быте, нравах и конкретных личностях двух веков. Он оставил нам много воспоминаний и своих соотечественниках, интересные статьи и очерки о Пушкине, Крылове, Чехове, Горьком, Руставели, Низами, Де Костере и других представителях мировой культуры.
Писал Исаакян и для взрослых и для детей, хотя никогда не проводил строгой межи между своими читателями. В стихотворении, обращенном к внуку («Авику»), есть слова, из которых, как говорят армяне, и млад и стар, «каждый может сделать колечко и повесить себе на ухо»:
Люби товарищей своих,
Всегда будь радостью для них.
В беде от друга не беги,
Ему, чем можешь, помоги.
И до конца счастливых дней
Будь предан Родине своей…
(Перевод В. Звягинцевой)
Читая эти строки я вспомнил одно любимое Иссакяном восточное изречение: «У человека должно быть два имени: одно для того, чтобы взять его с собой в могилу, другое – чтобы оставить его на земле».
И он оставил нам это имя: Певец Народа.
Роберт Баблоян
Отчизна, к склону твоему
Весенней розой льну,
К родному лону твоему
Пшеничной нивой льну.
Я слышу твой любовный зов,
Цветистый твой язык;
Твой древний образ – светел, нов –
Передо мной возник.
Сверкает день грядущий твой,
Лучами осиян.
Обрел величье ты, родной,
Бессмертный Айастан.
Венеция. 26 апреля 1926 года
В ночь с 5 на 6 мая 1991 года на территории Армении произошло преступление, которое…
Вступление: смена языка — смена политики Когда государство меняет язык, оно меняет политику.Когда меняется политика…
История Урарту в СССР — это не просто научная дискуссия. Это пример того, как власть…
Введение Средневековые армянские надписи (эпиграфика) являются важнейшим историческим источником, позволяющим реконструировать социальную, религиозную и культурную…
Караван-сарай Орбелянов (также известный как Селимский караван-сарай) — один из наиболее выдающихся памятников средневековой Армении,…
Введение В истории международного морского права XVII века особое место занимает судебное дело о захвате…