Библия – первая книга, которая была переведена на армянский язык в 439. Автором перевода были Месроп Маштоц и Католикос Саак Партев.
В 1666 году в Амстердаме при инициативе Воскана Ереванцhttp://vstrokax.net/v-mire/pervaya-pechatnaya-bibliya-na-armyanskom-yazyike/и на свет появилась первая печатная Библия на армянском языке тиражом в 5000 экземпляров.
С 2013 года экземпляр, переплет которого сделан вручную, с изображением Богоматери с Иисусом на руках, хранится в музее древних рукописей «Матенадаран».
Это издание было эталонным вплоть до 1789, когда в Венеции Зохрабом был опубликован Новый Завет на армянском языке (Ветхий Завет был издан им в 1805).
Библия сыграла решающую роль в христианском формировании армянского народа. Впоследствии Христианская Вера в тяжелые исторические времена для Армении оказалась способной объединить армянский народ. Библия также способствовала интеллектуальному и духовному развитию армян. barev.today
Вступление: смена языка — смена политики Когда государство меняет язык, оно меняет политику.Когда меняется политика…
История Урарту в СССР — это не просто научная дискуссия. Это пример того, как власть…
Введение Средневековые армянские надписи (эпиграфика) являются важнейшим историческим источником, позволяющим реконструировать социальную, религиозную и культурную…
Караван-сарай Орбелянов (также известный как Селимский караван-сарай) — один из наиболее выдающихся памятников средневековой Армении,…
Введение В истории международного морского права XVII века особое место занимает судебное дело о захвате…
В фондах Матенадаран — Института древних рукописей имени Месропа Маштоца — хранится редкий образец средневековой…