Григор Зохраб депутат турецкого парламента в 1915 г.

Григор Зохраб является одной из самых известных жертв Геноцида армян. Хотя он не был окружён той ночью в апреле, его время пришло довольно скоро после этого.

Тем временем, Зограб имел возможность ходатайствовать о своих соотечественниках, как известный общественный деятель – по сути, в качестве члена Османского парламента – помимо его славы, как адвоката и журналиста.

Григор Зохраб родился в 1861 году в Константинополе. С большой уверенностью можно сказать, что он был сыном этого города, со всем его космополитическим величием и богатством рубежа веков.

Жизнь Армянского Константинополя («Болсахай») той эпохи воплощена в его произведениях. Сегодня армяне, преимущественно Западной Армении, знают его, как автора коротких рассказов.

Работы Зохраба, которые также были переведены на турецкий, бы написаны в духе литературного направления, известного как реализм – с участием обычных людей, таких как чернорабочие или другие представители низших классов, даже преступников, не говоря уже о персонажах женского пола.

Также значителен вклад Зограба в периодических изданиях Лракир, Масис, и Айреник. Помимо коротких рассказов, произведения Зохраба включают роман «Анхедацадз Серунт Мы» («Исчезнувшее поколение»), написанный в начале своей карьеры, а также книгу о своих путешествиях в Европе («Эджер Ухевори Мы Оракрен» – «Страницы дневника путешественника»).

Поездки в Европу были фактически изгнанием: гражданская и политическая борьба Зохраба доставила ему достаточно проблем, поэтому он вынужден был жить некоторое время в Париже.

Благодаря хорошему знанию французского языка, Зограб смог издавать свои юридические труды в Европе. Там перед ним открывались большие перспективы, и в будущем он планировал переместиться вместе с семьёй из Европы в Египет. Однако после младотурецкого переворота Зохраб возвратился в Константинополь.

В 1908 году он был избран депутатом армянского Национального собрания и османского парламента, где развернул энергичную деятельность, требуя признания политических и национальных прав всех народов страны.

Его собственная борьба была направлена к более широкой, более содержащей, современной османской идентичности, в которой все жители этой многонациональной, многоконфессиональной империи могут иметь равные голоса на равных условиях.

В 1909 году, во время резни армян в Адане, неоднократно выступал против погромщиков и требовал прекратить вести политику прежнего султана Абдул-Хамида II в отношении армян. В 1911 году он обратился к премьер-министру Турции по этим вопросам.

Кроме армянского языка (и французского), Зохраб славился владением турецкого языка. “Dinimiz muhtelif, mezhebimiz birdir. Hepimiz hürriyet mezhepdaşlarıyız”, однажды он упомянул вовремя своей речи – «Наши религии разнообразны, но наша вера едина. Мы все – единоверцы свободы».

Май сменил апрель, и тогда Григор Зохраб был арестован и отправлен в ссылку на восток. Считается, что он был убит – его голова была раздавлена камнями – в июле 1915 года, где-то возле Урфы.

Vigen Avetisyan

Автор публикации: Vigo Ave

Последние публикации

Геноцид армян как «разменная монета»? Расследование риторики власти Армении

Вступление: смена языка — смена политики Когда государство меняет язык, оно меняет политику.Когда меняется политика…

18 hours ago

Дело Урарту: как при Сталине переписали древнюю историю — без приказов, но с результатом

История Урарту в СССР — это не просто научная дискуссия. Это пример того, как власть…

5 days ago

Средневековая армянская надпись из окрестностей Цмакахога (Арцах), 1192 г.

Введение Средневековые армянские надписи (эпиграфика) являются важнейшим историческим источником, позволяющим реконструировать социальную, религиозную и культурную…

1 week ago

Караван-сарай Орбелянов: средневековые ворота Армении на Великом шёлковом пути

Караван-сарай Орбелянов (также известный как Селимский караван-сарай) — один из наиболее выдающихся памятников средневековой Армении,…

2 weeks ago

Судебное дело о захвате корабля «Мерканто Армено» (1647): армянские купцы и борьба за свободу морей

Введение В истории международного морского права XVII века особое место занимает судебное дело о захвате…

2 months ago

Средневековая армянская карта из Матенадарана: Китай и Япония до эпохи Великих географических открытий

В фондах Матенадаран — Института древних рукописей имени Месропа Маштоца — хранится редкий образец средневековой…

3 months ago