Рубрики История

О Судебнике Мхитара Гоша

В публикации говорится, что судебник Мхитара Гоша был довольно прогрессивным для своего времени. Прежде чем опубликовать статью, хочется добавить, что прогрессивность продукта определяет его способность адаптироваться в развивающемся обществе. 

Это условие подразумевает постоянное динамичное развитие продукта во времени. Иначе говоря, если продукт признан прогрессивным, то он прогрессивен для всех времен. Остается просто время от времени вносить дополнения в это продукт для дальнейшей корректной работы.

Такая схема действует, например, в США, где основной свод законов неизменен на протяжении 200 лет. Однако время от времени он корректируется необходимыми дополнениями.

Получается, что армяне, почти тысячу лет имея готовую систему, гарантирующую развитие общества, и, что самое главное, социальную справедливость, занимаются бездарным изобретением трехколесного велосипеда. Не лишним будет отметить и то, что Судебник Мхитара Гоша, был переведен на европейские языки и повлиял на разработку уставов в ряде Западных государств. Комментарий: Вне Строк

Судебник Мхитара Гоша

В 1184 году выдающийся мыслитель, государственный деятель и богослов Мхитар Гош составил первый армянский светский судебник. Его полное название — «Свод законов церковных и гражданских, главным образом на основании кодексов Феодосия и Юстиниана».

Книга эта состоит из трех частей с 254 правовыми статьями. Она содержит церковные каноны, заимствованные византийские законы, а также некоторые требования традиционного армянского уклада.

Для своей эпохи судебник Мхитара Гоша был довольно прогрессивным – например, Гош призывал к ограничению абсолютного произвола феодалов: «Бог создал человеческую натуру свободной. Зависимость же от господ произошла из-за нужды в земле и воде. Но перед законом человек так же свободен, как и перед Богом».

Впервые силу обязательного закона судебник Мхитара Гоша получил в XIII веке в Киликийской Армении, а в XVIII веке он был переведен на грузинский и вошел в сборник законов, составленный царем Вахтангом VI. В 1832 году неполный перевод книги был включен в первое издание Свода законов Российской империи.

Тамара Заргарян

ՄԵՐ ՄԵԾԵՐԸ. ՄԽԻԹԱՐ ԳՈՇ /MER MECER@. MXITAR GOSH/

Вардапет Мхитар Гош – Грузинам о православной вере

Vigen Avetisyan

Автор публикации: Vigo Ave

Последние публикации

Шамирам-2026: армяно-итальянская экспедиция завершила полевой сезон и подтвердила уникальную непрерывность заселения памятника

В Арагацотнской области Армении успешно завершился полевой сезон 2026 года на археологическом памятнике Шамирам —…

3 days ago

Новонайденный резной крылатый крест в Лоруте: ещё один памятник лорийской школы армянской каменной пластики

Фото: Арпи Аракелян В лесистых окрестностях села Лорут Лорийской области Армении обнаружен и запечатлён на…

4 days ago

Ерванд I Сакавакяц: первый исторически засвидетельствованный царь Ервандидов

Yervand I / Orontes I / Երվանդ Ա Սակավակյաց Введение На рубеже VI–V веков до…

5 days ago

Чалма мудреца: что на самом деле держит на голове армянский царь Гагик

На иллюстрации — каменное изваяние бородатого мужчины в просторном халате и массивной обмотанной чалме. В…

2 weeks ago

Ритуальный треножный сосуд с головой быка VII–VI вв. до н. э. Село Шикаох

В археологических собраниях, посвящённых древней армянской государственности, особое место занимают культовые керамические сосуды Армянского нагорья…

2 weeks ago

Армянские «ахояны»: воины-герои прошлого

По мотивам очерка историка Никола́я Адонца — о людях, которые выходили один на один против…

3 weeks ago