Результат был весьма неожиданным: после всего лишь двухмесячных курсов Доджсон заметил, что многие армянские слова практически идентичны баскским. Свои размышления об этих совпадениях Доджсон опубликовал в 1884 году в журнале «Эускера» (Баскский язык). Список замеченных параллелей включал в себя более пятидесяти слов.
Это было как гром среди ясного неба, в частности, для тех ученых, которые уже долгое время находились под влиянием гипотезы о грузинском происхождении баскского языка. Ведь речь шла о весьма важном слое словарного запаса, традиционно считающемся исконным фондом каждого языка.
Второе важное открытие в области этнолингвистических связей басков и армян было сделано в 20-е годы XX века. Молодой баскский филолог Бернардо Эсторнэс Ласа, впоследствии крупнейший ученый и академик, занимался сбором баскского фольклора.
Так вот, в деревне Исаба, почти на самой восточной границе Наварры, он записал местное предание о том, что деревня Исаба основана армянами, которые были первыми обитателями Наварры и предками баскского народа.
В предании уточняется, что предводителя баскского народа звали Айтор, что он приехал из Армении со своими семью сыновьями и в их честь основал семь поселений в Наварре.
Весьма примечательно, что в баскском языке имя Исаба переводится как «след предков», и, хотя это может казаться совершенно невероятным, но факт остается фактом: в деревне Исаба до сих пор существует дорога, которая носит имя Эрминия. Народная традиция связывает его с именем Армения — в честь первых поселенцев Наварры.
Все это могло бы показаться плодом воображения баскских стариков, однако в дело вступила наука, в частности лингвистика и историография, а также мифология. Оказалось, что в баскском языке имя легендарного предка басков Айтор дословно означает «пришедший из Айа» или «происходящий от Айа», что довольно точно соответствует армянской фразе «айи тор» (внук армянина).
Интересно, что в баскском языке существует выражение «айторэн сэмэ» — «чистокровный», дословно означающее «сын Айтора». Это свидетельствует о том, что в древности среди басков чистокровными считались только те, кто вел свое происхождение от одного из прямых потомков прародителя Айтора, приехавшего из Армении.
Дальнейшие поиски привели к новым открытиям. Оказалось, что все эти факты и совпадения всего лишь верхняя часть айсберга величайшей тайны европейской цивилизации. Как выяснилось, теория армянского происхождения басков имеет глубокие корни в их исторической памяти и нашла свое отражение в баскских письменных источниках.
Еще в XVI — XVII веках основоположники баскской национальной историографии Эстебан де Гарибай, Андрес де Поса и Бальтасар де Эчаве считали Армению прародиной басков и пытались это доказать на основе баскско-армянских топонимических совпадений. Более того, Андрес де Поса прямо утверждает, что баски — пришельцы из Армении.
Он даже уточняет, что город Таррагона на средиземноморском побережье Испании был основан армянами. Слово Таррагона весьма напоминает название армянской местности Тарон, древняя форма которого — Таравна.
Список первоисточников пополняет испанский историк XVII века Гаспар Эсколано, который в своей книге об истории города Валенсии (1610г.) пишет, что после Всемирного потопа патриарх Тубал и его люди высадились на восточном побережье Испании и что они разговаривали на армянском языке.
Притом Гаспар Эсколано с чрезвычайной точностью описывает места, где, согласно преданию, были захоронены останки армян — первых обитателей Испании. Ныне на тех местах, в основном на территории современной Каталонии, расположены церкви, и это подсказывает, что данные точки издавна считались священными.
К сожалению, все эти сведения слишком долго были преданы забвению. И когда в 1928 году немецкий лингвист Йозеф Карст опубликовал результаты своих многолетних исследований и представил более трехсот баскско-армянских лексических соответствий, большое количество совпадающих элементов фонетики и грамматики, включая системы склонения, спряжения и т. п., это вызвало весьма негативную реакцию сторонников традиционных подходов в лингвистике.
Причина была предельно ясна: Йозеф Карст осмелился пересмотреть лингвистическую карту Европы и проложить новый путь там, где вроде бы все уже было давно определено. Армянский язык считался индоевропейским, а баскский — нет, и тут ничего не значили ни сотни совпадений, ни народные предания, ни исторические данные.
Несмотря на эти обстоятельства, огромная система баскско-армянских совпадений требовала соответствующего анализа и интерпретации. Нужно было продолжать исследования.
С этой целью в 1993 г. при Арменоведческом центре Ереванского Государственного университета был основан армяно-баскский международный научный журнал «Аракc», в редколлегию которого вошли многие известные арменисты и баскологи из разных стран мира.
Эти научные программы осуществляются в тесном контакте с соответствующими организациями Страны Басков как в Испании, так и во Франции (Гасконь).
В результате исследований сегодня уже можно говорить о следующих результатах:
1. Составлен наиболее полный список баскско-армянских параллелей, число которых достигло почти тысячи словарных единиц, включая и многие форманты грамматики.
По существу, можно составить многосложные предложения, которые в основном будут понятны и баскам, и армянам. Подобное количество совпадений никак не может рассматриваться как случайность, а возможность заимствования исключается из-за огромного расстояния, разделяющего два народа.
2. На Армянском нагорье и в Басконии существует огромное количество топонимических названий, которые иногда доходят до уровня простого повторения. Раньше такого рода совпадения не представляли особого интереса для науки, так как схожие элементы могут существовать и в других регионах.
Однако армяно-баскские топонимические параллели имеют важную особенность — в большинстве случаев они переводятся одинаково в обоих языках, например: арм. «аран» (долина) — баскс. «аран» (долина), арм. «карби» (под камнем) — баскс. «карбе» (под камнем), арм. «цавал» (ширина) — баскс. «сабал» (ширина) и т.п.
3. Как уже отмечалось, по баскской народной традиции прародиной басков считалась Армения, притом разные источники отмечают, что пришельцам из Армении была известна тайна обработки металла.
В этом отношении весьма примечательно самоназвание басков — «эускалдун», которое происходит от корня «эуск», в разных диалектах имеющего различные формы: эуск, уск, эску, аск и т. п.
Данный корень этимологически связан с армянским словом «воски» (золото), существующим в армянских диалектах в различных вариантах: иски, вэске, аски, уоски и т.п. Армянское слово «воски» перешло в собственное имя Воскан, которое дословно означает «имеющий золото» и напоминает этническое имя басков «баскон», в латинских источниках зафиксированное как «васкон».
Любопытно, что во времена Урартского царства юго-восточное побережье озера Ван, то есть колыбель армянского народа, называлось Хубушкия, что дословно означает «долина усков», то есть «золотая долина».
В раннесредневековых армянских источниках Хубушкия уже имеет другое название — Айоц дзор, что означает «долина армян» или «армянская долина». С другой стороны, в урартских надписях упоминаются горы Ушкиани на северовосточном побережье озера Урмия. Во времена Страбона горы Ушкиани уже назывались Армянскими горами, а в последующих армянских источниках они известны как Воскеан — «золотые».
Все эти факты позволяют сделать вывод, что для наших предков понятия «золотодобыватель» и «армянин» были синонимами, что подтверждается и баскскими народными преданиями.
Конечно, нельзя сказать, что все вопросы теории армяно-баскского родства окончательно решены, но самое главное уже ясно: в баскской цивилизации существует очень глубокий армянский слой, который возник как результат миграционных процессов в доисторическую эпоху.
Общепризнано, что баски — самый древний народ Западной Европы. Они появились там задолго до прихода индоевропейцев, первые нашествия которых относятся к 1000 году до нашей эры. Следовательно, к этому времени армянский элемент уже существовал в Западной Европе и впоследствии оказал ощутимое влияние на развитие европейской цивилизации.
В баскских народных сказаниях присутствуют странные мифологические персонажи — басаяуны, которые были хозяевами леса и жили обособленно, вдали от обычных людей. Аналогичные персонажи существуют в мифологии разных народов, но у баскских басаяунов есть очень важная отличительная черта: им были известны тайна обработки металла и культивация пшеницы.
Скорее всего, в определенный период произошло слияние мифологических представлений с историческими событиями. Образ простодушных лесных великанов мог существовать в местной мифологии еще до прихода армян, однако в дальнейшем пришельцы из Армении, обладавшие тайной обработки металла и культивации пшеницы, были отождествлены с басаяунами, так как в те времена люди, умеющие плавить металл и выращивать зерно, вполне могли считаться сверхъестественными существами.
Таким образом, армяне, помимо своего языка, принесли в Европу также важнейшие производственные достижения: обработку металла и выращивание зерновых культур. И потому совсем не случайно в баскском и армянском некоторые сельскохозяйственные термины совпадают почти полностью.
Следует добавить также, что, по данным археологии, проникновение арменоидной расы на Пиренейский полуостров относится к середине третьего тысячелетия до нашей эры, а то, что баски — арменоиды, общепризнанный факт.
Остается лишь добавить, что последние исследования генетиков принесли к этой истории интересное и неожиданное дополнение. Известно, что у армян существует проблема донорства костного мозга. Проще говоря, армянину костный мозг можно пересадить только от армянина.
Поэтому ученые активно занимаются поисками совместимой для армян донорской ткани. Так вот, в результате исследований выяснилось, что наиболее близкая к армянской костная ткань — у басков. И как гласит баскская поговорка, «Bere burua ezagutea, da jakitea» — «Познание самого себя — настоящая наука».
Журнал «Ереван», N4, 2006
Введение В истории международного морского права XVII века особое место занимает судебное дело о захвате…
В фондах Матенадаран — Института древних рукописей имени Месропа Маштоца — хранится редкий образец средневековой…
Уникальная находка на Армянском нагорье В Турции впервые обнаружена арамейская каменная надпись, относящаяся к древнему…
Надпись Хасана Джалала Долы в Гандзасаре как свидетельство государственности и самосознания XIII века Введение Фраза…
Введение В последние годы политическое руководство Армении сталкивается с резкой критикой как внутри страны, так…
Иконография воинов на хачкарах XII–XIII веков в Арцахе (историко-культурный и научный комментарий) Введение: хачкар как…