После Дейр-эз-Зора – Не бойся – это армяне – Ты в безопасности

Девочка несла воду по пустыне. Надо было как можно быстрее добраться до небольшого валуна, за которым лежала ее умирающая мать. Она знала, что вода сохранит матери жизнь, и тогда ей не будет одиноко на этом свете.

Она убыстряла шаги, однако ноги погружались в песок очень глубоко и приходилось делать усилие, чтобы двигаться вперед. Тот камень, казалось, все отдалялся, и девочку охватил ужас: она поняла, что уже не сможет помочь матери.

Девочка осталась одна в этой пустыне, которая заглатывала ее в себя; песок уже подобрался до лица и стало трудно дышать.

Она вся напряглась, открыла рот, чтобы закричать, и проснулась.
Салима, старая женщина, давно работавшая служанкой в этом доме, строго посмотрела на девочку и прошипела:

– Пора готовить завтрак господам, а ты все спишь, – потом, прищурив глаза, спросила. – Ты что это такое видела во сне?

– Будто мы пошли в баню, а там лопнули трубы, и мы чуть не утонули, – с невинным видом ответила девочка и вспомнила, как мать ей говорила, что вранье – большой грех, за который Боженька обязательно накажет.

– Такое было в тот год, когда мы покарали этих неверных армян, – сказала Салима, но тут же осеклась и пристально посмотрела на девочку.

– Этого я не помню.

За прошедшие годы девочка сумела внушить окружающим и, прежде всего, себе, что она полностью забыла свою прежнюю жизнь. Она теперь была маленькой турчанкой Асмией, служившей в семье господина Халила, который выкупил ее из бедуинской неволи и привез в Константинополь в качестве бесплатной домработницы.

Только сны вероломно возвращали ее в страшное прошлое. Приготовив завтрак, но сама, конечно, голодная, 14-летняя девочка отправилась за покупками к обеденному столу.
Она уже подходила к базару, когда ее остановила женщина, по виду не местная.

– Ахчик джан, дун hай эс?

– Простите, ханум, я вас не поняла, – сказала Асмия и хотела прошмыгнуть мимо.

– Ты армянка? – повторила свой вопрос по-турецки преградившая дорогу женщина и, не дожидаясь ответа, сказала. – Я вижу, что ты армянка. У тебя армянские глаза.

– Я турчанка, – прошептала Асмия, резко развернулась и побежала домой.

Она уже слышала из разговоров взрослых, что в городе появились люди из далеких стран, которые ищут армянских детей-сирот. И твердо знала одно: если кого-то признают армянином, это означает неминуемую смерть.

Девочка так ничего не купила, и за это ей поручили адскую работу – до ночи сбивать шерсть.

Уже стемнело, когда вдруг в дверь громко постучали, и в дом вошел высокий седовласый мужчина в черном одеянии и с крестом на груди в сопровождении той женщины, которая утром с ней заговорила. Это был армянский священник.

– Я пришел за нашей девочкой, – показав на Асмию, уверенным и громким голосом сказал священник, и девочку очень удивило, что хозяева даже не посмели что-либо возразить.

На улице стояли какие-то люди с плотно сжатыми губами, которые пошли следом за ними. Когда она оглянулась, толпа сзади них стала намного больше и многие были с ружьями. Непроизвольно она напряглась, и это почувствовал священник, который вел ее за руку.

– Не бойся, дочь моя, – сказал священник. – Это армяне. Они нас охраняют. Они сами пришли, когда узнали, что я иду спасать армянскую девочку. Ты теперь в безопасности со своим народом.

Эту ночь Асмия провела в армянской церкви, и здесь она узнала, что священник, приведший ее сюда, – сам Патриарх Константинополя, и только его высокий сан сделал возможным ее быстрое спасение.

– Тебе очень повезло, моя девочка, – сказала старушка, укладывавшая ее спать, и вздохнула. – О Господи, почему ты так наказываешь свой народ?

Асмия сразу заснула и опять во сне бежала с полуразбитым кувшинчиком через пустыню Тер-Дзор. Ее ноги погружались в песок все глубже и глубже, и она знала, что не сумеет принести умирающей матери воду.

И знала, что она, Асмик Бояджян, осталась на этом сете совсем одна, потому что в пустыне Тер-Дзора погибли ее мать Анаид Бояджян, бабушка Астгик, старшая сестра Мариам, старший брат Левон и младший брат Погос, А отца Седрака Бояджяна и дедушку Вагаршака жандармы убили во дворе их дома.

Утром Патриарх повел ее к судье.

– Так надо, дочь моя, – сказал он девочке. – Он должен убедиться, что ты армянка. Таков их закон. Если бы ты говорила по-армянски, этого было бы достаточно. А так он должен задать тебе несколько вопросов, чтобы вынести судебное решение.

Но судья, взглянув на нее, расхохотался.

– Нет, девочка, – сказал он и хлопнул ладонью по толстой книге, – я не буду тебя ни о чем спрашивать. По твоим глазам видно, что ты армянка.

Они вышли на улицу, и Патриарх поднял верх руку со сжатым кулаком. Стоявшая у дверей суда толпа ответила тем же. А Патриарх, у которого в глазах были слезы, достал платок, высморкался и сказал дрожащим и тихим голосом:

– А теперь, дочь моя, ты должна снова выучить язык своего народа. Автор: Давид Балаян

Khoren-Ter-Harutyunyan-Der-Zor-Hachn-1975 arvestagir.am
Vigen Avetisyan

Автор публикации: Vigo Ave

Посмотреть комментарии

  • Ниужели Асмик Бояджян была моя дальняя Родственница ?

Последние публикации

Дело Урарту: как при Сталине переписали древнюю историю — без приказов, но с результатом

История Урарту в СССР — это не просто научная дискуссия. Это пример того, как власть…

4 days ago

Средневековая армянская надпись из окрестностей Цмакахога (Арцах), 1192 г.

Введение Средневековые армянские надписи (эпиграфика) являются важнейшим историческим источником, позволяющим реконструировать социальную, религиозную и культурную…

1 week ago

Караван-сарай Орбелянов: средневековые ворота Армении на Великом шёлковом пути

Караван-сарай Орбелянов (также известный как Селимский караван-сарай) — один из наиболее выдающихся памятников средневековой Армении,…

1 week ago

Судебное дело о захвате корабля «Мерканто Армено» (1647): армянские купцы и борьба за свободу морей

Введение В истории международного морского права XVII века особое место занимает судебное дело о захвате…

2 months ago

Средневековая армянская карта из Матенадарана: Китай и Япония до эпохи Великих географических открытий

В фондах Матенадаран — Института древних рукописей имени Месропа Маштоца — хранится редкий образец средневековой…

2 months ago

Арамейская надпись царства Софена: новое свидетельство политической и языковой истории Древней Армении

Уникальная находка на Армянском нагорье В Турции впервые обнаружена арамейская каменная надпись, относящаяся к древнему…

3 months ago