Первая печатная Библия на армянском

Только трепетное отношение наших предков к познанию и образованию в целом, позволяет нам прикасаться к чудесам созданным и сохраненным с таким огромным трудом. 

В 1440 году Иоганн Гутенберг изобрел технику книгопечатания, а уже в 1512 в Венеции Акоп Мегапарт издал первую печатную книгу на армянском языке ­– «Урбатагирк».

Однако армянское книгопечатание, как и книгопечатание вообще, находилось под бдительным надзором римской церкви, так что даже Библию на армянском языке удалось издать с большим трудом.​

С 1512 по 1513 годы помимо «Урбатагирка» в Венеции были изданы еще четыре книги. Однако каждую из них предварительно серьезно изучала и утверждали церковные власти.

Без одобрения католиков не могла быть напечатана ни одна книга, так что к моменту долгожданного издания Библии прошло больше 100 лет с момента издания «Урбатагирка» и почти 200 лет с тех пор, как Гуттенберг изобрел печатный станок.

Первую печатную Библию на армянском языке издал в 1666 году Воскан Ереванци в Амстердаме, в типографии Армянской апостольской церкви. Книга вышла огромным по тем временам тиражом – 5000 экземпляров.

Два из них были изданы с особой тщательностью: вручную был сделан переплет, а на корешке была изображена Богоматерь с Иисусом Христом на руках. Эти Библии были преподнесены французскому королю Людовику XIV и Папе Римскому Клементу IX.

Говорят, папа не оценил Библию на армянском языке, потому что та не воспроизводила текст Вульгаты, канонического латинского перевода Священного писания. У Воскана Ереванци начались финансовые проблемы.

Из Амстердама он переехал в Марсель, где стараниям Ереванци было издано множество книг на армянском языке. Разрешение открыть типографию в своих владениях лично выдел ему Людовик XIV – французскому королю, очевидно, армянская Библия вполне понравилась.

Спустя два года Воскан Ереванци решил издать еще один эксклюзивный экземпляр первой Библии. Оклад этой книги изготовили из серебра. На обложке изображены сцены Благовещения и Вознесения, а на корешке – четыре евангелических символа. Эту Библию Воскан лично подарил католикосу Акопу Джугайеци. В 2013 году этот экземпляр была передан ереванскому Матенадарану.

Мариам Маркарян

Vigen Avetisyan

Автор публикации: Vigo Ave

Последние публикации

Этнические чистки в Арцахе и право армян на возвращение: международно-правовой обзор

Сентябрьские события 2023 года в Арцахе (Нагорном Карабахе) привели к почти полному исходу армянского населения…

3 days ago

Трагедия у Воскепара: одно из самых мрачных преступлений операции «Кольцо»

В ночь с 5 на 6 мая 1991 года на территории Армении произошло преступление, которое…

1 week ago

Геноцид армян как «разменная монета»? Расследование риторики власти Армении

Вступление: смена языка — смена политики Когда государство меняет язык, оно меняет политику.Когда меняется политика…

2 weeks ago

Дело Урарту: как при Сталине переписали древнюю историю — без приказов, но с результатом

История Урарту в СССР — это не просто научная дискуссия. Это пример того, как власть…

3 weeks ago

Средневековая армянская надпись из окрестностей Цмакахога (Арцах), 1192 г.

Введение Средневековые армянские надписи (эпиграфика) являются важнейшим историческим источником, позволяющим реконструировать социальную, религиозную и культурную…

3 weeks ago

Караван-сарай Орбелянов: средневековые ворота Армении на Великом шёлковом пути

Караван-сарай Орбелянов (также известный как Селимский караван-сарай) — один из наиболее выдающихся памятников средневековой Армении,…

3 weeks ago