Опубликовано: 26 Май, 2019 в 21:07

Чаренц и Севак в переводе на хинди

Литературовед из Индии доктор Суман Кешари изучает Геноцид армян в Османской империи и переводит работы армянских авторов – Егише Чаренца, Ованнеса Туманяна, Даниела Варужана и Паруйра Севака — на хинди, чтобы индусы получили возможность ознакомиться с армянской литературой.

«Когда я впервые узнала о Геноциде армян, я поняла, что все почему-то говорят о политике, истории, но мало кто изучает влияние Геноцида на армянскую литературу и то, как Геноцид отражен в литературе. Я думаю, что литература очень важна, так как через нее можно понять мысли и чувства народа и многое узнать о его жизни», — сказала доктор Кешари

Книга Кешари об армянах и о Геноциде, в которую войдут также литературныв переводы, выйдет, скорее всего, осенью этого года: по словам доктора Кешари, 60-65% работы уже сделано.

Одно из наиболее впечатливших ее произведений в армянской литературе — «Неумолкаемая колокольня» Севака, которую она тоже переводит на свой родной язык.

«Это очень красивое произведение, оно мне очень нравится! Я пытаюсь сделать перевод максимально похожим на оригинал, сохранить ритм текста», — призналась доктор Кешари. – «Я хочу, чтобы в Индии узнали больше об Армении – не только о Геноциде, но и об армянской литературе. Это будет первый перевод армянских произведений на хинди».

В январе 2015 года Кешари впервые приехала в Армению и две недели жила в армянской семье, встречалась со многими армянами, изучила документы о Геноциде, статьи и книги. Она также посетила музей Геноцида, где ей подарили карты и много других интересных материалов для ее книги.

Сейчас доктор была приглашена на Второй глобальный форум «Против преступления геноцида», где она представила международному сообществу свою работу.

«На Форуме я встретила очень интересных людей, познакомилась с их работами. Благодаря этому визиту моя книга станет еще богаче и интереснее», — сказала она.

В будущем доктор Кешари также планирует выучить армянский язык, звучание которого ей очень нравится. А пока она работает вместе с армянской студенткой, которая делает для нее подстрочники.



ПОХОЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ



Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.