Армянская Библия в музее Библии
Восточноармянская Библия из собрания Музея была напечатана в 2005 году в Ереване, Армения.
Она воспроизведена фотографией из восточно-армянской Библии 1896 года.
«Армянская Библия была впервые переведена на два современных диалекта армянского – восточный и западный – в середине 1800-х годов. Классический армянский (Grapar) к середине 1800-х годов уже не применялся, и переводы были необходимы для двух великих литературных диалектов современного армянского языка», – отмечает Музей.
Первый перевод Нового Завета на восточноармянский язык был сделан в 1835 году. Полный перевод всей армянской Библии был закончен к 1896 году.
В последние десятилетия в Азербайджане активно продвигается политизированная теория, согласно которой почти всё христианское наследие…
Сентябрьские события 2023 года в Арцахе (Нагорном Карабахе) привели к почти полному исходу армянского населения…
В ночь с 5 на 6 мая 1991 года на территории Армении произошло преступление, которое…
Вступление: смена языка — смена политики Когда государство меняет язык, оно меняет политику.Когда меняется политика…
История Урарту в СССР — это не просто научная дискуссия. Это пример того, как власть…
Введение Средневековые армянские надписи (эпиграфика) являются важнейшим историческим источником, позволяющим реконструировать социальную, религиозную и культурную…