Культура

Надо любить родной язык – Газарос Агаян

Любить свою нацию и Родину мало. Надо любить также свой язык. Газарос Агаян

Բավական չէ ազգասեր ու հայրենասեր լինելը, պետք է մի քիչ էլ լեզվասեր լինել, պետք է սիրել, պաշտել, գգվել հարազատ մոր հարազատ լեզուն. այս սերը միայն կբանա մեր առջև մեր լեզվի անհատնում ճոխությունը, նրա նրբությունը և քաղցրությունը։

Газарос Агаян (Ղազարոս Աղայան, 1840, Болнис-Хачен-1911, Тифлис)-армянский писатель. В 1853 году окончил Тифлисскую армянскую семинарию. С 1867 года – управляющий Эчмиадзинской типографией. С 1869 по 1870 годы – редактор ежемесячника «Арарат».

В 1870-1882 гг. преподавал в школах Ахалциха, Александрополя, Шуши, Эривани. Был инспектором армянских школ Грузии и Имеретии. Позже работал секретарем в редакции журнала «Порц» (Опыт), активно участвовал в редактировании детского иллюстрированного ежемесячного журнала «Ахпюр» (Родник).

В 1895 году был арестован по обвинению в членстве в партии «Гнчак» и сослан сначала в Нор-Нахиджеван, а потом в Крым (1898-1900). После этого до конца жизни Агаян находился под наблюдением царской жандармерии. В мае 1902 года праздновалось 40-летие литературной деятельности писателя. В 1905 году он участвовал в октябрьской демонстрации.

Умер 20 июня 1911 года в Тифлисе. Похоронен в Пантеоне Ходживанка в Тбилиси.

В Ереване именем Агаяна названы улица и школа, ему установлен бюст (ул. Киевян). Известен как романист, детский писатель и собиратель памятников народного творчества. Заслуживают внимания произведения: «Арутюн и Манвел», «Две сестры», «Анаид», «Арег Назан», «Торк Ангех». Перевёл «Сказку о рыбаке и рыбке» Пушкина.

Агаян составил ряд учебников армянского языка, среди которых азбука «Изучение родного языка» оставалась наиболее распространенной азбукой более 40 лет (1875-1916).

«Анаит» – полнометражный анимационный фильм, снятый по сказке Газароса Агаяна. Премьера фильма состоялась в декабре 2014 года.

Отец – Степан Агаян; Мать – Рипсимэ (Хури) Ованнисян; Сын – Мушег Агаян – композитор, певец, музы Дочь – Лусик Сарьян (Агаян) (1893-1974), супруга художника Мартироса Сарьяна (1880-1972)

Виктор Ваганян Редакция Вне Строк

Vigen Avetisyan

Автор публикации: Vigo Ave

Последние публикации

Геноцид армян как «разменная монета»? Расследование риторики власти Армении

Вступление: смена языка — смена политики Когда государство меняет язык, оно меняет политику.Когда меняется политика…

1 day ago

Дело Урарту: как при Сталине переписали древнюю историю — без приказов, но с результатом

История Урарту в СССР — это не просто научная дискуссия. Это пример того, как власть…

5 days ago

Средневековая армянская надпись из окрестностей Цмакахога (Арцах), 1192 г.

Введение Средневековые армянские надписи (эпиграфика) являются важнейшим историческим источником, позволяющим реконструировать социальную, религиозную и культурную…

1 week ago

Караван-сарай Орбелянов: средневековые ворота Армении на Великом шёлковом пути

Караван-сарай Орбелянов (также известный как Селимский караван-сарай) — один из наиболее выдающихся памятников средневековой Армении,…

2 weeks ago

Судебное дело о захвате корабля «Мерканто Армено» (1647): армянские купцы и борьба за свободу морей

Введение В истории международного морского права XVII века особое место занимает судебное дело о захвате…

2 months ago

Средневековая армянская карта из Матенадарана: Китай и Япония до эпохи Великих географических открытий

В фондах Матенадаран — Института древних рукописей имени Месропа Маштоца — хранится редкий образец средневековой…

3 months ago