Культура

Армянский язык – Предмет моей любви – Фредерик Фейди

Армянский язык – предмет моей любви… язык, который имеет мощь свободно и точно выражать строгую научную мысль, философские идеи и тончайшие многогранные поэтические полутени одновременно… Среди известных мне языков армянский язык исключительный как удивительно логичный язык, а также своей гибкостью и лёгкостью создавать новые слова. Фредерик Фейди

Фредерик Фейди, родился 15 апреля 1908 года в Париже (Франция) Среднее образование получил в лицее Гоша в Версале.

В шестнадцать лет он уже заинтересовался изучением языков, в частности армянским. Преподавал французский язык в армянской гимназии «Samuel Moorat de Sèvres».

Профессор Фейди отправляется в Венецию к отцам мхитаристам, где он с 1933 по 1936 году продолжал свое армянские исследования.

В 1937 году в Милане он женился на армянке, которая пережила геноцид. 23 февраля 1937 года он опубликовал в Le Monde замечательную статью по случаю пятидесятой годовщины геноцида армян 1915 года. Статья была переведена на несколько языков и много раз переиздавалась.

В 1938 году он опубликовал статью на армянском Heitoun историк, опубликованной в журнале Anahide главе с Archag Tchobanian. Эта статья об армянской общине.

С 1941 по 1949 г. он продолжил свои исследования в рамках CNRS. С 1949 года – профессор в Школе восточных языков.

Он участвовал в нескольких научных журналах, в том числе «Pasmaveb, de Venise», «et Mandés Amsorya, de Vienne».

Фредерик Фейди выступал за признание Геноцида армян. Он является автором многочисленных статей на французском и итальянском языках.

Был членом Армянской Академии Святого Лазаря.

Виктор Ваганян Редакция Вне Строк

Vigen Avetisyan

Автор публикации: Vigo Ave

Последние публикации

Геноцид армян как «разменная монета»? Расследование риторики власти Армении

Вступление: смена языка — смена политики Когда государство меняет язык, оно меняет политику.Когда меняется политика…

18 hours ago

Дело Урарту: как при Сталине переписали древнюю историю — без приказов, но с результатом

История Урарту в СССР — это не просто научная дискуссия. Это пример того, как власть…

5 days ago

Средневековая армянская надпись из окрестностей Цмакахога (Арцах), 1192 г.

Введение Средневековые армянские надписи (эпиграфика) являются важнейшим историческим источником, позволяющим реконструировать социальную, религиозную и культурную…

1 week ago

Караван-сарай Орбелянов: средневековые ворота Армении на Великом шёлковом пути

Караван-сарай Орбелянов (также известный как Селимский караван-сарай) — один из наиболее выдающихся памятников средневековой Армении,…

2 weeks ago

Судебное дело о захвате корабля «Мерканто Армено» (1647): армянские купцы и борьба за свободу морей

Введение В истории международного морского права XVII века особое место занимает судебное дело о захвате…

2 months ago

Средневековая армянская карта из Матенадарана: Китай и Япония до эпохи Великих географических открытий

В фондах Матенадаран — Института древних рукописей имени Месропа Маштоца — хранится редкий образец средневековой…

3 months ago