«Абагар» (от Abagarus в честь легендарного царя Авгаря, соответствующего историческому царю Осроены Авгарю V Уккаме) — печатный или цельногравированный молитвенник-амулет у болгар и сербов в XVII-XVIII веках.
Содержит молитвы, апокрифические заговоры, евангельские чтения, апокрифическое послание царя Авгаря к Иисусу Христу (отсюда обобщённое название). Мог использоваться как настенные листы аналогично лубку или носиться на теле. Рукописные копии известны с XIV века.
Первое печатное издание подготовлено болгарами-католиками в Риме в 1651 по инициативе болгарского католического епископа Филиппа Станиславова (за исключением поминовения папы тексты конфессионально нейтральны).
Это издание считается первой печатной книгой на болгарском языке. Сербские абагары восходят к православным печатным изданиям XVI века из Венеции. Церковно славянский язык абагаров обнаруживает влияние живого языка.
Читать также: Святой Абгар – первый уверовавший в Христа царь Армении, В Эдессе обнаружена гробница царя Абгара V, Исторические источники o перепискe Иисуса с Абгаром, Tекст обращений Абгара V к Иисусу по Мовсесу Хоренаци, Об общении Абгара сына Аршама с Иисусом Христом, Сражение царя Абгара V с войском Ирода, Переписка Иисуса Христа с царем Абгаром V, Царь Абгар и его переписка, Послание Абгара Спасителю – Мовсес Хоренаци
Вступление: смена языка — смена политики Когда государство меняет язык, оно меняет политику.Когда меняется политика…
История Урарту в СССР — это не просто научная дискуссия. Это пример того, как власть…
Введение Средневековые армянские надписи (эпиграфика) являются важнейшим историческим источником, позволяющим реконструировать социальную, религиозную и культурную…
Караван-сарай Орбелянов (также известный как Селимский караван-сарай) — один из наиболее выдающихся памятников средневековой Армении,…
Введение В истории международного морского права XVII века особое место занимает судебное дело о захвате…
В фондах Матенадаран — Института древних рукописей имени Месропа Маштоца — хранится редкий образец средневековой…