В самом факте существования христианского кладбища нет ничего удивительного. Когда-то жители обширных территорий Средней Азии вплоть до современного Синьцзян-Уйгурского автономного округа в Китае исповедовали христианство.
Но среди прочих находок оказался камень, или, как его называют ученые, “кайрак”, на котором армянскими буквами начертано имя епископа Ованеса, умершего в 772 году по армянскому летосчислению (т.е. в 1323 году).
Кайрак был отправлен в Санкт-Петербург, где его изучением занялся другой выдающийся ученый и арменовед, Николай Марр. Он установил, что армянские буквы написаны старым стилем, то есть задолго до указанной на нем даты (1323 год).
Ученый предположил, что, возможно, армянская колония расположилась по соседству с Китаем на территории современной Киргизии и жила изолированно от Армянского нагорья достаточно долго, чтобы старый стиль смог просуществовать без изменений несколько столетий.
Ассирийский перевод эпиграфии также давал повод для размышлений. Дело в том, что после раскола западной церкви большая часть отвергнутых христиан бежала на восток. Их называли несторианами – приверженцами учения архиепископа Нестория, отвергнутого в 431 году.
В течение нескольких веков они проповедовали и распространяли христианство в Персии, Индии, Средней Азии и Китае. В основном они использовали ассирийское письмо, которое впоследствии легло в основу алфавитов многих кочевых народов Азии: уйгуров, монголов, маньчжуров.
Однако свидетельств о присутствии несториан на территории Армении никогда не предъявлялось. Наоборот, всегда утверждалось, что “эти язычники” здесь даже не показывались.
И кайрак с армяно-ассирийской надписью, о котором идет речь, может пролить некоторый свет на ранее не известную страницу армянской колониальной истории на дальних рубежах Азии.
В 2011 году в ходе съемок документального фильма режиссера Рубена Гини “Армяне – путешествие в Китай” начался новый этап исследований вокруг этой темы. Съемочная группа попыталась выйти на след известного артефакта.
Однако, как оказалось, все не так просто. Кайрак был описан Марром в далеком 1894 году – он утверждал, что камень перенесли в помещение Императорской археологической комиссии. И на этом история находки обрывалась.
По признанию Рубена Гини, было мало надежды, что камень пережил бурные события XX века: русскую революцию, две мировые войны, распад СССР.
Однако поиски продолжались. Все, что имелось под рукой у съемочной группы, – это точное место обнаружения кайрака недалеко от современного Бишкека и небольшая картинка-оттиск, выполненная самим Марром.
В ходе съемок фильма группа посетила Киргизию, где намеревалась снять другой исчезнувший из поля зрения армянский исторический памятник. Речь о монастыре Братьев-армян, который, вероятнее всего, располагается на берегу озера Иссык-Куль у китайской границы.
“Мы встретились с вице-президентом академии наук Киргизии Владимиром Плоских, который уже больше десяти лет ведет поиски легендарного монастыря, – рассказывает Рубен Гини. – Во время встречи я постарался также получить кое-какие сведения о кайраке.
К сожалению, никто не знал о местонахождении артефакта. Молодой сотрудник института Дмитрий Лужанский связал нас с хранителем отделения Востока Государственного музея Эрмитаж, куда после 1919 года были перенесены материалы из здания Императорской археологической комиссии.
Мы изложили ему проблему, а сами продолжили заниматься съемками фильма. Я почти забыл о кайраке, когда вдруг несколько месяцев спустя пришло письмо с информацией о том, что камень содержится в хранилище Эрмитажа.
Это было волнующее известие! Я попросил выслать фотографию, чтобы удостовериться, что камень – тот самый, найденный Пантусовым более века назад. И действительно, это был он.
Сразу после Центральной Америки мы скорректировали съемочный график так, чтобы отправиться в Санкт-Петербург. С разрешения директора, Михаила Пиотровского, нам позволили произвести первую современную фото- и киносъемку пишпекского кайрака.
Это огромный валун, который с трудом могут передвинуть несколько человек. Впервые за столько лет камень вновь увидел дневной свет. Он лежал в слабо освещенном помещении, но армянские письмена выделяются четко.
Особенно ярко смотрится слово “епископос”. Камень обрамлен ассирийским переводом надписи: “Иисус Христос, Господь Бог. Владыка Иоанн, армянский епископ. В 772 году сделана эта надпись летосчисления армянского”.
Для нас находка оказалась настоящим подарком судьбы. Ведь тема фильма тесно связана с летописью армянских колоний в окрестностях Китая и в самом Китае. И впервые показать материал, такой уникальный для многих ученых, занимающихся историей межнациональных отношений в Центральной Азии, более чем необходимо”.
Дальнейшие исследования кайрака на основе этого открытия позволят лучше понять, как именно развивались контакты между Европой и Азией на ранних этапах истории, где армяне играли немаловажную роль. Ведь наши предки отлично знали дорогу в Китай и нередко выступали в качестве проводников для первых европейских путешественников и торговцев.
Тигран Мирзоян
Введение В истории международного морского права XVII века особое место занимает судебное дело о захвате…
В фондах Матенадаран — Института древних рукописей имени Месропа Маштоца — хранится редкий образец средневековой…
Уникальная находка на Армянском нагорье В Турции впервые обнаружена арамейская каменная надпись, относящаяся к древнему…
Надпись Хасана Джалала Долы в Гандзасаре как свидетельство государственности и самосознания XIII века Введение Фраза…
Введение В последние годы политическое руководство Армении сталкивается с резкой критикой как внутри страны, так…
Иконография воинов на хачкарах XII–XIII веков в Арцахе (историко-культурный и научный комментарий) Введение: хачкар как…