Авторская Колонка

Редкий текст боевой песни армян Зейтуна

М. Налбандян, находясь вдали от родины, ехал в Индию (получение наследства диаспоры). (1) Он встречался с армянским сопротивлением Зейтуна. (2) Налбандян смог записать очень редкую старинную патриотическую песню воинов армян-зейтунцев (автохтонная историческая Горная Килик.Армения; 1860 г.). Ниже приведён текст той самой патриотической песни:

«Братья, придите послушать о подвигах наших!
Хотел нечестивый Хуршуд покорить свободный и гордый народ,
Но сам был разгромлен и смят нашим войском безстрашным.
Какой это славный был год!
Какую над недругом мы одержали победу!
Повержен наш враг ненавистный, сметён, окружён.
Принёс он нам слёзы и горе, страдания, беды,
Хотел он детей наших вырезать,
В плен увести наших жён.
Теперь на колени готов он упасть перед нами!
Мы славим своих полководцев – за ними пойдём,
Без страха пойдём мы за ними на битву с врагами.
Да здравствует родина наша! Ей славу поём!».

ЯкосънамиБогъ/СлаваБогузався.

Наталья Соболь Из неизданного “Про армянскую историю, еду и не только…”

КОММЕНТАРИИ:

(1) М.Налбандян – армянский писатель, поэт, литературовед, критик, публицист, философ, революционный демократ, исследователь. Симонян К. «Микаэл Налбандян», с.198-199,262. “Сред.век. арм. поэзия”.

(2) “Зейту́н”-/”Զեյթուն-древ.арм.”; “Улния”-древ.греч./ “Ulnia”; соврем. турция,”Сюлейманлы”-тур. “Süleymanlı”) — крупный город в Армянской Киликии. Этимология сл. “ЗЕЙТУН” в перев. с древ.арм. яз. “ДЗЕТУН” – “ПОСТНОЕ МАСЛО”;/”Զեյթուն”-древ.арм.). Соврем. село в тур. иле Кахраманмараш. Акопян Т. , Мелик-Башхян Ст., Барсегян О. “Словарь топонимов Армении и прилегающих территорий”/ Հայաստանի և հարակից շրջանների տեղանունների բառարան/, Ер.: Изд-во Ер. ун- та, 1988, т. 2., с.288-992 с.

ИСТОЧНИКИ:

Симонян К. «Микаэл Налбандян», с.198-199,262. Хачатурян А. «М. Л. Налбандян», М., Мысль, 1983, с.144. «БСЭ», в 30 т.т./гл. ред. А. М. Прохоров/, 3-е изд., М. : «Советская энциклопедия», 1969-1978. Акопян Т. , Мелик-Башхян Ст., Барсегян О. “Словарь топонимов Армении и прилегающих территорий”/ Հայաստանի և հարակից շրջանների տեղանունների բառարան/, Ер.: Изд-во Ер. ун- та, 1988, т. 2., с.288-992 с. “Сред.век. арм. поэзия”. Джованни Гуайта «Шейх Файез эль-Гусейн о геноциде армян».

ФОТО:
(1). Портрет М.Налбандяна.

  1. Зейтун.
  2. Зейтунцы.
    4-5.Женщины-зейтунки.
  3. Зейтунцы в 1-ю мир. войну.
  4. Назарет Суренян – князь Зейтунский
Vigen Avetisyan

Автор публикации: Vigo Ave

Последние публикации

Трагедия у Воскепара: одно из самых мрачных преступлений операции «Кольцо»

В ночь с 5 на 6 мая 1991 года на территории Армении произошло преступление, которое…

4 days ago

Геноцид армян как «разменная монета»? Расследование риторики власти Армении

Вступление: смена языка — смена политики Когда государство меняет язык, оно меняет политику.Когда меняется политика…

1 week ago

Дело Урарту: как при Сталине переписали древнюю историю — без приказов, но с результатом

История Урарту в СССР — это не просто научная дискуссия. Это пример того, как власть…

2 weeks ago

Средневековая армянская надпись из окрестностей Цмакахога (Арцах), 1192 г.

Введение Средневековые армянские надписи (эпиграфика) являются важнейшим историческим источником, позволяющим реконструировать социальную, религиозную и культурную…

3 weeks ago

Караван-сарай Орбелянов: средневековые ворота Армении на Великом шёлковом пути

Караван-сарай Орбелянов (также известный как Селимский караван-сарай) — один из наиболее выдающихся памятников средневековой Армении,…

3 weeks ago

Судебное дело о захвате корабля «Мерканто Армено» (1647): армянские купцы и борьба за свободу морей

Введение В истории международного морского права XVII века особое место занимает судебное дело о захвате…

3 months ago