16. МАРИЭТТА ШАГИНЯН – ՄԱՐԻԵՏԱ ՇԱՀԻՆՅԱՆ (1888, Москва-1982, Москва)
(Москва, русскоязычная). Писатель, поэтесса, искусствовед, философ, историк… Энциклопедия от Бога – родом из анийских-донских-крымских армян.
Герой Социалистического Труда (1976), член-корреспондент АН Армянской ССР. Лауреат Сталинской премии (1951) и Ленинской премии (1972).
По моим сведениям – самая начитанная женщина в мире. По крайней мере – среди армянок. Она не просто большой знаток, но и большой мыслитель. Местами Мариэтта Шагинян – великая и гениальная.
Мариэтта Шагинян – личность весьма неординарная, многогранная и неоднозначная. Поэтесса и прозаик, искусствовед, историограф, журналист.
Мариэтта Сергеевна родилась в Москве, но родом из города Нахичевань-на-Дону.
Официальная информация (Википедия) с моими скромными вставками (у меня тоже есть мнение).
«Литературной деятельностью занималась с 1903 года. Начинала с символистских стихов. Опубликовала свыше 70-ти книг романов, повестей, рассказов, очерков, стихов и около 300 печатных листов статей, рецензий, докладов. Опубликовала книги стихов «Первые встречи» (1909), «Orientalia» (1913, вышло 7 изданий), затем книги рассказов «Узкие врата» (1914), «Семь разговоров» (1915). В то время публика ставила её выше тогдашней Марины Цветаевой».
– Она всегда была и осталась выше Цветаевой. Просто высокая дореволюционная публика со своим высоким мнением сменилась публикой без мнения, которой можно было навязать чужое мнение.
«В это же время Мариэтта Шагинян увлеклась творчеством Гёте, и в 1914 году на 10 дней поехала в Веймар. «Это путешествие за десять дней до 1 августа 1914 года было последним этапом культурнического идолопоклонства; в него неожиданно ворвалась политика», – записала она потом в своём дневнике. По дороге обратно в Россию, будучи проездом в Цюрихе, она написала очерковую книгу «Путешествие в Веймар».
В 1922-1923 годах написала и выпустила повесть «Перемена». Максим Горький писал Вениамину Каверину: «За её роман „Перемена“ ей следовало бы скушать бутерброд с английскими булавками».
– Это Вам за повесть «Мать» (Вашу) следовало бы скушать булавки без бутерброда! В Вашей повести чайку пьют и пьют чайку. Пьют чай и закусывают чаем. Сколько можно пить и переливать воду?! Вам жалко угощать своих героев бутербродами?! Вы же щедрый человек и великий писатель?!
– Впрочем, это моё мнение и не только моё, что М. Горький великий писатель. А вот профессор с моей кафедры, коренной москвич К. говорит, что от Вас портянками пахнет. И что поэзия даже мимо Некрасова не проходила. А Маяковский пустая бочка, катящаяся с горы… Не разделяю эти мнения: похабщина! Но говорят. Имеют право на мнение.
«Как отмечал Лев Колодный: «на двадцать с лишним лет была изъята из библиотек книга М. Шагинян „Семья Ульяновых“, а сама она, по её признанию, „порядком пострадала“ из-за того, что открыла калмыцкое начало в роде отца Ленина, чем воспользовались немецко-фашистские газеты в 1937 году».
– Владимир Ильич имел не только калмыцкое, но и штук 5 начал. Ну и что?! При чём тут гитлероиды?! Какое их собачье дело?!
Не ручаюсь за достоверность, но говорят чудовищное. Будто, мать вождя… дочь её деда-шизика… Злые языки. Не будем верить!
Вместо сплетен или гнусной правды прочтите работы Шагинян о величайшем немецком поэте Иоганне Гёте и чешском композиторе Йозефе Мысливчике. Ни одна Цветаева такие книги не напишет.
… «В конце жизни написала мемуары «Человек и время»».
– Гениальные мемуары! Полно философии и правды.
Мариэтта Шагинян похоронена на Армянском кладбище (армянская основа Ваганьковского кладбища).
17. НИНА АГАДЖАНОВА – ԱՂԱՋԱՆՅԱՆ ՆԻՆԱ (1889, Екатеринодар-1974, Москва) (Россия, СССР, русскоязычная).
Писательница-сценарист, член Союза кинематографистов СССР. Родилась в Екатеринодаре (ныне Краснодар) в семье купца. Её отец-армянин бежал на Кубань из Турции во время гонений 1877-1878 годов. В связи с 20-летием первой русской революции юбилейная комиссия ВЦИКа утвердила сценарий Агаджановой «1905 год». В этом сценарии восстание на броненосце «Потёмкин» было одним из эпизодов фильма.
По предложению Агаджановой для постановки фильма «1905 год» был привлечён Сергей Эйзенштейн. В процессе работы эпизод о «Потёмкине» вырос в самостоятельный сценарий, по которому в 1925 году Эйзенштейн поставил фильм «Броненосец „Потёмкин“».
Писала сценарии также к фильмам «В тылу у белых», «Красная Пресня», «Матрос Иван Галай», «Дезертир».
Умерла в Москве. Похоронена на Переделкинском кладбище.
18. ЛЕЙЛИ – ԼԵՅԼԻ Лейли – литературный псевдоним
(Парандзем Сааковна Тер-Мкртчян-Саакян, 1892-1951) – тифлисская армянская поэтесса. О её поэзии тепло отзывались Егише Чаренц и Ваган Терьян.
19. АНЖЕЛ-АРАКСИ ГУЮМДЖЯН – ԱՆԺԵԼ-ԱՐԱՔՍԻ ԳՈՒՅՈՒՄՋՅԱՆ Писала романы на итальянском языке.
Константинопольская армянка. В 1904 г. семья переселилась в Италию. Точными и подробными биографическими данными не располагаем. Известно, что родилась в Константинополе, училась в учебном заведении Местутжян и Женском колледже любительниц школы. Написала ряд романов на итальянском языке, также сценарии фильма «Թրիեստի հովը»․ Роман «Белые гвоздики» переведён на армянский язык («Սպիտակ մեխակներ) и издан в Константинополе, в армянском журнале «Армянская женщина» (“Հայ կին”). И после всего этого не известно, когда писательница родилась и когда ушла к Богу?!
Мы не ценим себя.
20. ВАРСЕНИК АГАСЯН – ՎԱՐՍԵՆԻԿ ԱՂԱՍՅԱՆ Варсеник Агасян (1898-1974) – нахичеванская армянская поэтесса и драматург, член Союза писателей СССР.
С античной эпохи до начала XX века в Нахичеване был армянский город Чагук (Ճահուկ) который до IV в. был центром одноимённого гавара (района), расположенного на юго-западе провинции Сюник Исторической Армении. С 1920 года этот населённый пункт вошёл в состав Аз. ССР и армянское население покинуло его. В селе находились две армянские церкви: Сурб Ованнес и Сурб Шохакат.
В юговосточной части села находилось армянское кладбище IX-X веков. До 1940 г. в нём насчитывалось более 600 редких армянских хачкаров (крест – камней). К 1980 их насчитывалось уже 150-155. В 1990-ых годах кладбище было полностью уничтожено, достоверных сведений о состоянии церквей нет. В селе также находилась Чагукская крепость 1 века н.э. Здесь родилась Варсеник Агасян – армянская поэтесса
21. РИПСИМЕ ПОГОСЯН – ՀՌԻՓՍԻՄԵ ՊՈՂՈՍՅԱՆ Рипсиме Погосян (1898-1972) – тифлисская армянская поэтесса, член Союза писателей СССР, Заслуженный деятель культуры Арм. ССР.
22. НИНА БЕРБЕРОВА – ԲԵՐԲԵՐՅԱՆ ՆԻՆԱ (1901, Санкт-Петербург-1993, Филадельфия). (Россия, Франция, США, русскоязычная).
Автор документально-биографических исследований и мемуаров… Умерла Н.Н. Берберов в Филадельфии. Прах её развеян в четырех местах: в Париже, в США – на территории Йельского и Принстонского университетов и над рекой Делавер в Филадельфии. А Санкт-Петербургу пылинки от праха не досталась? А Дону?? Крыму??? Армении – началу начал????
НИНА БЕРБЕРОВА: «Я ПРОИСХОЖУ ИЗ ДВУХ РАЗЛИЧНЫХ МИРОВ…».
Это, конечно, круто.
Впрочем, не только Нина Берберова, но и многие люди произошли из двух различных миров – от земного и неземного.
Именем Нины Берберовой названа площадь (фр. place Nina Berberova) во французском городе Арль, на которой располагается издательство «Actes Sud» (фр.), постоянным автором которого она была. Также именем Нины Берберовой названа небольшая улица в Булонь-Бийанкур, пригороде Парижа.
Сергей Довлатов: «Что касается Берберовой, то я с ней, конечно, знаком и несколько лет находился в переписке, но затем она поняла, что я целиком состою из качеств, ей ненавистных – бесхарактерный, измученный комплексами человек. И переписка увяла. Я её за многое уважаю, люблю две её мемуарные книги (стихи и проза – дрянь, по-моему), но человек она совершенно рациональный, жестокий, холодный, способный выучить шведский язык перед туристской поездкой в Швецию, но также способный оставить больного мужа, который уже ничего не мог ей дать».
Нина Берберова и Сергей Довлатов – дети Армянской Диаспоры – незаурядные русские писатели.
23. АВРОРА МАРДИГАНЯН – ԱՎՐՈՐԱ (ԱՐՇԱԼՈՒՅՍ) ՄԱՐԴԻԳԱՆՅԱՆ (1901-1994)
Аврора (Аршалуйс) Мардиганян (Աուրորա [Արշալոյս] Մարտիկանեան; 12 января 1901, Чемишгезек, ил Элязыг, Османская империя – 6 февраля 1994, Лос-Анджелес, Калифорния , США) – армянско-американская писательница, мемуарист, актриса, жертва Геноцида армян, оставшаяся в живых.
Родилась в многодетной семье крестьянина и производителя шёлка, родом из Чмшкацага в турецкой провинции Дерзим (современное название – Тунджели). Училась, была подающей надежды скрипачкой. Во время трагических событий 1915 года, её отца, старших сестёр и троих братьев убили у неё на глазах. Саму Аршалуйс, её мелких сестер и мать в числе других армянских женщин депортировали в сирийские пустыни. Затем она была похищена и продана на рынке рабов в Анатолии в гарем вождя племени за 85 центов США.
14-летняя Аршалуйс подвергалась насилию и избиениям в гаремах курдских племён и турецких чиновников. Спустя два года, она, спасаясь от насильственного обращения в другую веру, сбежала из турецкого гарема, снова была схвачена работорговцами и снова бежала. Совершив переход более 1500 км по горам Дерзима, на который у неё ушло 18 месяцев, скрываясь в лесах и пещерах, питаясь растениями и корнями, она босиком, полуголая и изголодавшаяся, добралась до Эрзерума, который занимали тогда русские войска.
Попав к американским миссионерам, она при помощи Армянского национального союза и Американского комитета помощи Армении и Сирии, выехала в Россию, через Тифлис в Санкт-Петербург, добралась до Осло, а затем в Нью-Йорк (США).
Была принята армянской семьёй из Нью-Йорка. Её история привлекла внимание журналистов. Рассказ Аршалуйс о геноциде армян был опубликован в газетах Нью-Йорка и Лос-Анджелеса в конце 1918 года. В декабре того же года была издана книга «Растерзанная Армения». На протяжении двух последующих десятилетий книгу переиздавали дважды. В общей сложности было продано около 900 тысяч экземпляров, включая издания на испанском, голландском и польском языках.
В конце 1918 года компания Selig Polyscope начала съёмки немого фильма по книге Мардиганян, первого фильма о Геноциде армян. Главную роль в нём – саму себя – сыграла Аршалуйс. В целях личной безопасности она сменила имя на Аврору Мардиганян. Отснятый материал был изучен виконтом Джеймсом Брайсом, Президентом Американского комитета помощи Армении и Сирии, бывшим послом Великобритании в США и Генри Моргентау, американским послом в Турции, и получил от них высокую оценку.
«Растерзанная Армения», известная в некоторых странах под названием «Аукцион душ», впервые была показана в Вашингтоне в январе 1919 года. В феврале состоялась премьера фильма для широкой публики в нью-йоркском отеле «Плаза». Фильм был показан в крупных городах 23-х штатов, а также в Великобритании и нескольких странах Латинской Америки. Сборы от показа «Растерзанной Армении» составили 30 миллионов долларов, которые по решению авторов фильма были направлены в фонд Near East Relief для оказания помощи 60 000 армянских сирот.
Позже Аврора занималась выкупом из мусульманских домов сотен армянских детей-сирот. Аврора снова переехала в Нью-Йорк и в 1929 году вышла замуж за армянского эмигранта Мартина Говеяна.
Умерла в калифорнийском доме для престарелых Ararat home of Los Angeles.
Учреждена ежегодная международная гуманитарная премия Аврора, которая присуждается от лица всех выживших во время Геноцида армян в знак благодарности их спасителям.
Премия «Аврора» является гуманитарной инициативой основателей проекта 100 LIVES с гуманитарной премией Aurora Prize. Учредители премии – Вардан Грегорян, Нубар Афеян и Рубен Варданян. Премии «Аврора» дали старт в марте 2015 года в Нью-Йорке Джордж Клуни, Эли Визель и другие знаменитости.
24. ДАРИА КАМСАРАКАН – ԴԱՐՈՒՀԻ ԿԱՄՍԱՐԱԿԱՆ (1902, Александрия-1986, Париж) – франкоязычная романистка.
Автор: Виктор Ваганян
Читать также:
Забел Есаян – Զաբել Եսայան (1878, Константинополь-1943) Великая армянская писательница – поэтесса, прозаик и переводчица, профессор литературы. Писала также на французском языке. Ещё одна героическая и трагическая фигура в героической и трагической истории армянского народа. Низкий поклон.
По версии американского портала Refinery29 Забел Есаян признана одной из пяти бесстрашных женщин мира и неслучайно, что именно 8 марта, в Международный женский день, в Париже открылась аллея с ее именем.
В ночь с 5 на 6 мая 1991 года на территории Армении произошло преступление, которое…
Вступление: смена языка — смена политики Когда государство меняет язык, оно меняет политику.Когда меняется политика…
История Урарту в СССР — это не просто научная дискуссия. Это пример того, как власть…
Введение Средневековые армянские надписи (эпиграфика) являются важнейшим историческим источником, позволяющим реконструировать социальную, религиозную и культурную…
Караван-сарай Орбелянов (также известный как Селимский караван-сарай) — один из наиболее выдающихся памятников средневековой Армении,…
Введение В истории международного морского права XVII века особое место занимает судебное дело о захвате…