Армянское издательство Aras в Стамбуле выпустило турецкую версию романа Шагана Шахнура «Отступление без песни» под названием «Sessiz Ricat». Книгу перевели на турецкий язык Марал Актокмакян и Артун Гебенлиоглу. Турецкий вариант редактировал главный редактор издательства «Арас» Роберт Копташ (бывший редактор армянской газеты «Агос»).
Копташ использовал турецкое издание книги, отметив, что чтение романа, написанного всего через 12 лет после геноцида, дает более глубокое понимание того, что случилось с армянами, чем могут дать различные исторические книги.
На обложке книги, изданной под эгидой Фонда Галуста Гюльбенкяна в Лиссабоне, изображена историческая фотография, сделанная 10 июля 1926 года, на которой изображен отрывок с вечеринки, организованной Армянским патриотическим союзом «Акна» в некогда знаменитом ресторане Флория в Париже.
Источник www.ermenihaber.am Перевод Вне Строк
Введение В истории международного морского права XVII века особое место занимает судебное дело о захвате…
В фондах Матенадаран — Института древних рукописей имени Месропа Маштоца — хранится редкий образец средневековой…
Уникальная находка на Армянском нагорье В Турции впервые обнаружена арамейская каменная надпись, относящаяся к древнему…
Надпись Хасана Джалала Долы в Гандзасаре как свидетельство государственности и самосознания XIII века Введение Фраза…
Введение В последние годы политическое руководство Армении сталкивается с резкой критикой как внутри страны, так…
Иконография воинов на хачкарах XII–XIII веков в Арцахе (историко-культурный и научный комментарий) Введение: хачкар как…