Армянское издательство Aras в Стамбуле выпустило турецкую версию романа Шагана Шахнура «Отступление без песни» под названием «Sessiz Ricat». Книгу перевели на турецкий язык Марал Актокмакян и Артун Гебенлиоглу. Турецкий вариант редактировал главный редактор издательства «Арас» Роберт Копташ (бывший редактор армянской газеты «Агос»).
Копташ использовал турецкое издание книги, отметив, что чтение романа, написанного всего через 12 лет после геноцида, дает более глубокое понимание того, что случилось с армянами, чем могут дать различные исторические книги.
На обложке книги, изданной под эгидой Фонда Галуста Гюльбенкяна в Лиссабоне, изображена историческая фотография, сделанная 10 июля 1926 года, на которой изображен отрывок с вечеринки, организованной Армянским патриотическим союзом «Акна» в некогда знаменитом ресторане Флория в Париже.
Источник www.ermenihaber.am Перевод Вне Строк
Международная группа исследователей из Польши и Армении реконструировала древнюю систему водоснабжения и орошения на Араратской…
На представленной карте канадского историка, политолога и исторического картографа Эндрю Андерсена (Andrew Andersen) изображена политическая…
В последние десятилетия в Азербайджане активно продвигается политизированная теория, согласно которой почти всё христианское наследие…
Сентябрьские события 2023 года в Арцахе (Нагорном Карабахе) привели к почти полному исходу армянского населения…
В ночь с 5 на 6 мая 1991 года на территории Армении произошло преступление, которое…
Вступление: смена языка — смена политики Когда государство меняет язык, оно меняет политику.Когда меняется политика…