Близится час Х показа песни на Евровидении

Приближается очередной показ песни на Евровидении.  Если честно, то я даже не знаю на какое конкретное время назначен показ. Но судя по публикациям в СМИ, которые порядком растеряли свой первоначальный ажиотаж,час Х планируется скоро.

От Армении уже отобран участник. Это Севак Ханагян обозначенный в СМИ, как “армянский мачо”. Ранее это место предрекали явлению под названием Kamil Show. эту кандидатуру помнится поддержала популярная российская актриса, участница Comedy Woman – Екатерина Варнава.

Мне нравится эта актриса, колоритная и выжимает максимум из всех своих недостатков. Без комплексов – молодец, во всяком случае есть надежда, что эту актрису можно будет лицезреть в натурале, по возможности без уродующих лицо и тело ботексов, по крайней мере в ближайшее время.

Но поддержка кандидатуры Kamil Show мне кажется больше идет от сердца. Скорее всего в результате личного знакомства. Актер выступающий в роли Kamil – а, тоже очень талантливый и харизматичный – Айк…. фамилию к сожалению не помню.

Но вариант Kamil Show на мой взгляд все же устаревший, особенно с учетом Верки Сердючки. Вариант “армянского мачо” тоже ничем не лучше, если не хуже. Армянский шоу бизовский истеблишмент никак не может понять одну очень простую Евровиженовскую истину.

Песня может быть откровенным гамном, но контент должен быть уникальным во всем. В песне в аранжировке, в подаче заявки и даче взятки (шутка, сам не давал не знаю, может и не берут).

В свете вышесказанного думаю “армянский мачо” не продвинется дальше 20 строчки. По крайней мере где-то в этом районе. Каковы ваши прогнозы господа?

Vigen Avetisyan

Автор публикации: Vigo Ave

Посмотреть комментарии

  • Ну до чего же бестолковая шоу- элита в Армении, так и не понявшая, формат Евровидения и, что с такой песней Севаку Ханагяну, там не светит ничего хорошего! Ну если Вы выбрали Севака, то ведь у него есть прекрасная пара песен на русском, которые можно было бы при желании перевести, к примеру на английский, французский, испанский языки и тогда возможно появилось бы Счастье!!!
    Горько от Вашего непрофессионализма!!!

    • По условиям Евровидения, представленная на конкурс песня должна быть совершенно новой. Перевод текста на другие языки не поможет, она все равно уже исполненна в прошлом, что по условиям конкурса запрещено.

Последние публикации

Геноцид армян как «разменная монета»? Расследование риторики власти Армении

Вступление: смена языка — смена политики Когда государство меняет язык, оно меняет политику.Когда меняется политика…

1 day ago

Дело Урарту: как при Сталине переписали древнюю историю — без приказов, но с результатом

История Урарту в СССР — это не просто научная дискуссия. Это пример того, как власть…

5 days ago

Средневековая армянская надпись из окрестностей Цмакахога (Арцах), 1192 г.

Введение Средневековые армянские надписи (эпиграфика) являются важнейшим историческим источником, позволяющим реконструировать социальную, религиозную и культурную…

1 week ago

Караван-сарай Орбелянов: средневековые ворота Армении на Великом шёлковом пути

Караван-сарай Орбелянов (также известный как Селимский караван-сарай) — один из наиболее выдающихся памятников средневековой Армении,…

2 weeks ago

Судебное дело о захвате корабля «Мерканто Армено» (1647): армянские купцы и борьба за свободу морей

Введение В истории международного морского права XVII века особое место занимает судебное дело о захвате…

2 months ago

Средневековая армянская карта из Матенадарана: Китай и Япония до эпохи Великих географических открытий

В фондах Матенадаран — Института древних рукописей имени Месропа Маштоца — хранится редкий образец средневековой…

3 months ago