Айкарам Мсерян, из Лондона. Говорил в Ереване по-армянски с английским акцентом. “В 1946 году мы жили в Бейруте. Отец тогда впервые собрался ехать в Армению.
” Что тебе привезти, Айкарам?” – спросил он меня.
“Ключи от Армении”, – мне было тогда четыре года. После его возвращения я спросил: “Ну что, привез?” “Да” ,- отец протянул мне семейную фотографию, где были сняты отец, мать и я. “Посмотри на обороте”.
Я посмотрел, но ничего не понял. Отец взял у меня фотографию и торжественно прочел: “Дорогой Айкарам, ключи от Армении- армянский язык.
Выучи его и ты откроешь здесь все двери”. Отец замолчал, как сейчас помню, глаза его увлажнились и он по буквам прочел имя того, кто написал эти слова- Аветик Исаакян…
Ключи от Армении- армянский язык – Вардгес Петросян
Слова Варпета, сказанные двадцать пять лет назад, для сотен тысяч юношей и девушек, живущих на чужбине.

