
To know wisdom and instruction; To perceive The worlds of understanding. “Ճանաչել զիմաստություն և զխրատ, իմանալ զբանս հանճարոյ”: 405 год. “Познать мудрость и наставление, понять изречения”.
Вышеприведенная фраза, переведенная из Книги Притч Соломона, и является первым предложением, которое Маштоц записал на армянском языке после восстановления армянского алфавита.
Армянская литературная традиция восходит к незапамятным временам. В древней армянской мифологии существуют божества и духи письменности и литературы, такие как бог писменности и литературы Тир и дух ведущий хронологические записи – Грох.
Богатая письменная традиция Армении считается одним из основных факторов выживания армянского народа. Несмотря на столетия преследования со стороны многочисленных завоевателей, империй, армянам удалось сохранить свой язык, религию и культуру, все благодаря своей исключительной любви к литературе.
Сегодня хранилище древних рукописей (Матенадаран), расположенное в Ереване, является одним из самых богатых в мире хранилищ древних рукописей и книг, охватывающих широкий круг предметов, включая историю, философию, медицину, литературу, историю искусств и космографию на армянском языке и многих других языках.
Хотя многое было уничтожено (например, более 10 000 рукописей было сожжено турками-сельджуками в 1070 году после 40-летней осады Капана), более 30 000 книг выжили и сохранились до сегодняшнего дня.
Источник: PeopleOfAr. (2014, 15 июля). Армянская литературная традиция.

