Марсель Дьёлафуа – французский инженер, археолог, известный проводимыми им раскопками в Сузах, по поручению правительства совершил в 1881г. путешествие с археологическими целями в Персию, результатом которого стало его сочинение «L’art antique de la Perse» (1884—1889).
В поезде М. Дьёлафуа сопровождала его супруга Жанна Дьелафуа, которая, чтобы не привлекать к себе внимания, путешествовала под видом мужчины. Жанна вела путевые заметки, публикованные в журнале “Le Tour du monde” под названием «La Perse, la Chaldée et la Susiane» в 1886г..
Г-жа Дьелафуа во время путешествия отвечала за редактирование дневника путешествия и изготовление фотографий. Записи Жанны содержат подробные сведения по истории, этнографии, культуре, быту описанию достопримечательностей Персии.
Мы предлагаем нашим читателям ознакомиться с фотографией армянкой женщины Джульфы, сделанной супругами Дьёлафуа, и с небольшим отрывком из путевых заметок Жанны Дьёлафуа, описывающим армянок Джульфы:
“В армянском городе или районе под названием Джульфа, где живут все христиане, по действующему старому закону, им запрещено селиться в самом Исфахане.
Меня сразу поражает контраст между магометанским и христианским городом. Здесь тоже, за серыми стенами, можно найти небольшие глинобитные дома; но улицы чисты и опрятны, а узкий ров, разделяющий большую часть улиц на две равные части, засажен прекрасными деревьями, отбрасывающими благодатную тень, в тени которых устроили множество торговцев фруктами и множество мясников.
Впрочем, и на улице здесь обычно тихо… Несколько женщин, одетых в белые вуали, медленно идут вдоль стен…
Армяне миролюбивы по своей природе, покорны и терпеливы, трудолюбивы и трудолюбивы; в их манерах и обычаях до сих много старой, патриархальной простоты… Армянские дети получают образование в школе при монастыре.
Мужчины армянские говорят только по-персидски; женщины гордятся тем, что не понимают языка правителей…
Большие шелковые платки на голове у армянок, со вкусом задрапированные, шелковые платья, форма которых соответствует форме мужских пальто и которые скреплены вокруг бедер филигранным серебряным поясом, очень идут им; этот костюм действительно можно было бы назвать изящным, если бы нижняя часть лица не была полностью закрыта тяжелой белой тканью или вуалью, что делает рот и подбородок невидимыми, а в конечном счете – существенно уродует их.
Армянские женщины не только носят эту одежду, выходя на улицу, но, и выходя замуж, уже не снимают ее дома. В церкви, как и на улице, женщины сплошь одеты в широкий белый плащ, который они умеют драпировать с большим вкусом…”
Жанна Дьёлафуа, «La Perse, la Chaldée et la Susiane» , 1886г..
No Na Αριστοτέλης: φιλόσοφος & Հայոց պատմություն
Введение В истории международного морского права XVII века особое место занимает судебное дело о захвате…
В фондах Матенадаран — Института древних рукописей имени Месропа Маштоца — хранится редкий образец средневековой…
Уникальная находка на Армянском нагорье В Турции впервые обнаружена арамейская каменная надпись, относящаяся к древнему…
Надпись Хасана Джалала Долы в Гандзасаре как свидетельство государственности и самосознания XIII века Введение Фраза…
Введение В последние годы политическое руководство Армении сталкивается с резкой критикой как внутри страны, так…
Иконография воинов на хачкарах XII–XIII веков в Арцахе (историко-культурный и научный комментарий) Введение: хачкар как…