Люди Имена

Тертер Ереванци – армянский поэт и переписчик XIV века

Тертер Ереванци (Տերտեր Երևանց) — армянский поэт и переписчик XIV века. Первый из известных поэтов-уроженцев Еревана.

Тертер родился предположительно между 1290 и 1300 годами в семье ереванского священника Саргиса и его жены Гоар-Мелик. Обучение прошёл в 1310—1320 годах в монастыре Тегеняц, недалеко от города Бджни, под руководством вардапета Акопа.

Из-за сложившегося трудного социального положения во времена монгольского ига в начале 1330 годов Тертер Ереванци покинул родные края и переехал в Крым, оставшуюся часть жизни провёл в разных городах полуострова и соседних областей.

Известно, что в 1336г. в Сурхате переписал книги «Собрание проповедей Вардана Айгекци» (Ժողովածու քարոզից Վարդանայ Այգեկցիոյ), «Книга-проповедь Вардана Айгекци» (Քարոզգիրք Վարդանայ Այգեկցիոյ) и «Собрание поучений» (Ժողովածու խրատուց).

Переехав в Азак (Азов), Тертер Ереванци служил в местной церкви Св. Григория Просветителя. В 1341г. в Азаке ещё раз переписал «Книгу-проповедь Вардана Айгекци».

Помимо работы переписчиком, Тертер Ереванци писал сам поэмы, переписанные рукописи обогащал памятными записями и небольшими автобиографическими стихотворениями, в которых, как правило, восхвалял Ереван, называя его «достопочтенным городом у подножия Арарата», «соседом Хор Вирапа и Эчмиадзина» и т.д..

В одной из своих памятных записей описывает своё путешествие из родного Еревана через Грузию и далее морем в Кафу и оттуда в Азак. Умер поэт и переписчик между 1350 и 1360 годами.

Особое место среди его произведений, как и в армянской поэзии той эпохи в целом, занимает драматическая по форме поэма о полемической дискуссии “Спор винограда, вина и мудреца”.
Авторская рукопись поэмы Тертера Ереванци была обнаружена А. Мнацаканяном в 20в..

Поэма написана на простом языке. В поэме автор использует театральные элементы и упоминает народный театр (уличных рассказчиков), кроме того, в сюжете встречаются некоторые библейские мотивы.

В основу произведения Тертера Ереванци легли армянские народные предания. В поэме вино убеждает мудреца в своих добрых намерениях по отношению к людям. В итоге оппонент признает поражение и благодарит Господа за напиток, который приносит радость, утешает скорбящих и украшает скромные столы:

Вино — я друг веселой жизни,
Вино — спешу на торжество.
Один бокал весельем брызнет,
Но вредно больше одного!

Всему должна быть мера, люди!
Не обижайтесь за совет,
Но и веселье в тягость будет,
Когда веселью меры нет.

Vigen Avetisyan

Автор публикации: Vigo Ave

Последние публикации

Армянские «ахояны»: воины-герои прошлого

По мотивам очерка историка Никола́я Адонца — о людях, которые выходили один на один против…

4 days ago

Загадочный и неопубликованный армянский гражданский октахалькон с царской тиарой: уникальная монета из Артаксаты (?)

Нумизматика Армении эпохи эллинизма Описание монеты Перед нами исключительно редкий бронзовый октахалькон диаметром 21 мм…

1 week ago

Древний вишап в новом обличье: как языческая стела стала армянским хачкаром

На фотографии запечатлён уникальный памятник армянского культурного наследия — древний вишап (вишапакар, «драконов камень»), созданный…

2 weeks ago

Ирригационная система возрастом 2700 лет демонстрирует инженерную мощь древней Армении.

Международная группа исследователей из Польши и Армении реконструировала древнюю систему водоснабжения и орошения на Араратской…

3 weeks ago

Армения в эпоху наибольшего территориального расширения: карта Эндрю Андерсена «Восточное Средиземноморье, 96–74 гг. до н. э.»

На представленной карте канадского историка, политолога и исторического картографа Эндрю Андерсена (Andrew Andersen) изображена политическая…

3 weeks ago

Снова об «албанском синдроме»: почему «кавказско-албанское» не означает «азербайджанское»

В последние десятилетия в Азербайджане активно продвигается политизированная теория, согласно которой почти всё христианское наследие…

1 month ago