О шумерах человечество узнало относительно недавно. Лишь в XIX м веке европейцы впервые столкнулись с их культурным и историческим наследием. Интерес к ним связан с тем, что это первая человеческая цивилизация, которая оставила богатейшее письменное наследие.
Шумеры были первопроходцами во многих сферах жизнедеятельности. В земледелии, скотоводстве, ирригации, астрономии, математике и тд. Однако несмотря на почти 2 вековое изучение этот древний народ до сих пор хранит множество тайн и загадок.
В современной литературе шумеров нередко называют инопланетянами и людьми, получившими знания от тех, кто пришли с небес, то есть инопланетян…
В мировой науке до сих пор идут жаркие споры насчет языка шумеров, то есть языка, на котором говорили люди, создавшие первую цивилизацию, положившую основу всей современной человеческой цивилизации. Ученые выдвигают много гипотез на эту тему, однако конкретные выводы делают крайне редко.
В 2022 году вышла новая книга языковеда Армена Давтяна, посвященная изучению и переводу одного уникального шумерского текста, сохранившегося до наших дней.
Этот текст хорошо известен шумерологии под названием The farmer’s instructions (инструкции земледела), который представляет собой инструкцию по обработке земли для получения качественного и большого урожая. Текст датируется 2-м тысячелетием до н.э.
Существует еще один немаловажный аспект в расшифровке шумерских клинописей. Поскольку ученые доподлинно не определили к какой языковой семье относится шумерский, они не могут опираться при переводе на родственные ему языки.
В то же время аккадцы после завоевания Междуречья перевели многие тексты шумеров на свой язык. Ввиду того, что аккадский – семитский язык и имеет множество носителей и в наши времена, перевод и расшифровка аккадского не составляет никакого труда.
Более того, многие переводчики шумерских клинописей опираются при переводе на аккадский вариант идентичных текстов. Существуют армянские идиоматические выражения в шумерском, которые также не понимают шумерологи.
Порой сами по себе слова понятны, но для не знающих армянский, вместе эти слова дают бессмысленный набор слов. Лишь в одном этом тексте, из 247 слов исследователь Армен Давтян не смог найти лишь 15 слов. Остальные 232 слова – это армянские слова.
При этом из 232 армянских слов примерно 45 % чисто армянские индоевропейские слова. В классическом армянском (грабар) всего 10 % исконно армянских слов, индоевропейское происхождение которых доказано в науке.
А в нашем тексте более 40 %. То есть этот 4-х тысячелетний так называемый шумерский текст еще более чистый армянский, нежели классический армянский 5го века н.э. Это закономерно, так как за 2 500 лет до создания армянского алфавита армянский заимствовал большое количество иностранных слов.
Вот почему истинно армянские индоевропейские слова в процентном соотношении сократились. Если ты заимствуешь много иностранных слов типа холодильник, компьютер и т.д., иностранные слова увеличиваются. А процент чисто армянских слов уменьшается.
Вместе с тем определенное количество слов выходит из оборота. Чем длиннее история языка, тем больше заимствований, и тем больше старых слов выходит из активного оборота. Фактически, исходя из открытия Армена Давтяна, выходит, что так называемый в науке шумерский язык не что иное, как армянский язык 3-4 тысячелетий до н э.
Об этом говорит как грамматика, так и словарный запас одного лишь текста. У исследователей впереди еще много интересной работы и умопомрачительных открытий, однако уже сейчас очевидно, что история восприятие истоков человеческой цивилизации может претерпеть радикальные революционные изменения. Мы стоим у истоков этого процесса.
Приобрести книги Армена Давтяна можно по адресу info@hayasanews.com
HAYASA LIFE, 2022