Skip to content
Вне Строк
Вне Строк

  • Новости
  • Армения
    • Древняя Армения
    • История
    • Культура
    • Церкви Армении
    • Города Армении
    • Природа
    • Легенды Армении
  • Общество
    • Авторская колонка
    • Мнение
  • Археология
  • Генетика
  • Люди Имена
  • Интересное
  • Donate
Вне Строк

Как была расшифрована армянская клинопись - Сурен Айвазян

Как была расшифрована армянская клинопись – Сурен Айвазян

Posted on February 19, 2023February 19, 2023 By Vigen Avetisyan

“…Cлова, которые считались заимствованными из персидского и других языков, содержались в армянском уже тысячу или даже полторы тысячи лет назад.”

В 1959 г. я приступил к расшифровке армянской клинописи, положив в основу принцип фонетических соответствий.

Здесь можно было исходить из того, что «урартский» язык не является армянским, и сравнивать «урартские» слова с древнеармянскими. Выявленные при этом соответствия свидетельствовали бы о заимствованиях, то есть о переходе слов из «урартского» языка в древнеармянский. Академик Гр.Капанцян, проанализировав труды ряда исследователей, насчитал тридцать два таких «урартизма». Можно было продолжить сопоставление лексического материала «урартского» и древнеармянского языков — в случае успеха наука получила бы еще сколько-то «урартизмов».

Таким образом тоже можно было бы прийти и к отрицанию «урартского» языка: если бы, скажем, число «урартизмов» в древнeармянском оказалось вдруг чрезмерно велико, составило бы, скажем, шестьдесят или восемьдесят процентов от всего известного числа «урартских» слов. Теория языкознания таких массовых заимствований не допускает, и в подобных случаях речь идет о тождественности языков, о диалектном родстве их и т.п.

Итак, путь этот был довольно прост и напрашивался сам собой. И ,однако, я не мог принять его, потому что все данные, связанные с концепцией Мовсеса Хоренаци о существовании древнейшей Армении в III-I тыс. до н.э., убеждали в том, что армянская клинопись должна была быть написана на армянском языке.

Я обратил внимание на следующее свидетельство лингвистов: «..пока…мы не в состоянии установить истинное произношение урартских знаков и вынуждены придавать им то же звуковое значение, какое они имели в ассирийском».

Сравнивать заведомо фонетически искаженную «урартскую» лексику сармянской не имело никакого смысла: ведь только случайность могла привести к лексическим параллелям. И вообще, стоило ли после этого удивляться малому числу «урартизмов»?..

Но если это так, рассуждал я, то следует признать, что армяне (или«урарты», как называли их ассирийцы), заимствовав у ассирийцев их клинописный кодекс, несколько изменили его, приспособив для выражения специфических фонем своей речи.

Значит, во-первых, ученые читают «урартскую» клинопись так, как если бы она была ассирийской, не учитывая тех изменений, которые внесли в нее при заимствовании «урарты». А во-вторых, они произносят слова заведомо искаженно, поскольку не могут знать, как именно их произносили «урарты». Возможно ли вообще определить, какие знаки ассирийской клинописи армяне («урарты») изменили при заимствовании? Да, возможно.

Вель сохранились термины, по которым бесспорно можно судить об изменении клинописных знаков при заимствовании, Я выбрал несколько терминов, соответствие которых не вызывало сомнения. Первым из них было название «Биайна», имеющее соответствие в армянском — «Ван».

В одной из записей этот термин записан так:

Kur

bi – a – na – [ – ]

(Kur— детерминатив названий местности; в квадратных скобках — грамматическое окончание).

В армянском этот термин звучит «Ван» (русская транскрипция), следовательно:

1) bi= «в»

2) а= ча»

3) na = «в»

Итак, у меня оказались три первых точных значения знаков в армянском клинописном кодексе: знак bi ассирийской клинописи армяне изменили на «в», а не был изменен, а знак na произносился как «н».

Следующий термин «Арцибини» имеет бесспорное соответствие в армянском «Арцив».

Я записал:

ar – si – bi – ni

ар – ц(и) – 6(и) – н(и)

4) аг = «ар»

5) si = «ци»

6) = 1) bi = «в (и»

7) ni = «н(и)»

Теперь в моем распоряжении оказалось уже шесть точных соответствий. Я принялся за восстановление значения других клинописных знаков, используя известные.

Взял слово «арше», что означает «отрок», Пишетcя оно так:

ar – Še:

Первый знак мне уже известен: 4) аг = «ар». Значение знака не известно, но можно думать, что оно не сильно изменено. И действительно, в армянском есть слово «арс» — родительный падеж от «айр» («муж») в древнеармянском (сравните: «Арс+ен = «Арсен»).

Следовательно, можно предположить, что знак Še = «с(е)», Посмотрим, правильно ли мое предположение, есть ли еще слова, где бы Še = «с(е)»?

Да, есть, например, слово:

Še = ri («отдельно» — старый перевод)

с(е) — р(и)

В древнеармянском «сер(и)» означает «начисто», «полностью». Если мы подставим это слово в контекст, то вместо, старого перевода:

«…что воины забрали, угнали они отдельно», получим новое, более точное по смыслу контекста, выражение:

«…что воины забрали, угнали они начисто» (то есть «подностью»).

Теперь мы можем записать еще одно соответствие:

8. Še = с(е)

Таким примерно путем, выявляя шаг за шагом изменения, которые претерпел ассирийский клинописный кодекс у армян, я довел число выверенных знаков до девяносто семи. То есть можно было уже точно сказать, подтверждая примерами, как звучали в древней Армении девяносто семь клинописных знаков, заимствованных у ассирийцев.

Ключ к расшифровке был найден, наступил второй этап работы. Если только установленные мной значения знаков верны, то, подставляя эти значения, я должен был получить слова, иные по звучанию, но не по смыслу. Иначе говоря, при прочтении я должен был получить армянские корни, смысл же не мог измениться: ведь тексты были проверены по билингвам.

Вместе с тем каждое расшифрованное слово служило проверкой. Если бы я ошибся хотя бы в одном знаке, то, повторившись несколько раз в различных словах, этот неправильно прочитанный знак привел бы к искажению корней, а стало быть, и текста.

Подставив найденные значения знаков в клинописные тексты, я получил 550 имен, географических названий и других слов с армянскими корнями.

Значения вновь найденных слов или повторяли прежние, или уточняли их, а это уже лучшее доказательство верности расшифровки.

Приведу в качестве иллюстрации отрывок текста: начало пятого столбца так называемой Хорохорской летописи — клинописи на Ванской скале, у дороги, ведущей в Хорхоруник (область в Армении).

“Следует учесть, что армянские корни в приводимом тексте на тысячу лет древнее известных нам по месроповским письменам. Корни эти древнее грабара (архаический грабар), и потому они подчас встречаются в диалектах, разумеется, в несколько искаженной форме.

В нашем прочтении (русская транскрипция):

«Аргистэ аге… сайтайеци, амроцэ ареци; айс и… аванэ атайеци, патарнерэ амастайеци, 3270 тарса, алк наскайеци, акл шен ери агайеци».

Старый перевод:

«Аргишти товорит: ..я отбросил; крепость я завоевал; на месте (?)..страну я разорил, города сжег, 3270 человек, одних я умертвил, других живыми увел».

Новый перевод:

«Аргист говорит: … я отбросил; крепости я нанес удар; эту… страну я съел (разорил), города низверг, 3270 (душ) взрослого населения, иных я умертвил, иных живыми захватил».

А теперь, пользуясь Толковым словарем армянского языка Ст. Малхасянца и «Армянским корневым словарем» Гр. Ачаряна, определим значения слов этого текста.

1) «Аргист — здесь корень ‹арги» — «солнце»; ср. «Галуст» (арм. имя);

2) «аге» — сохранилось в «аг+аг+ак» — «крик», в древности могло означать «говорить»;

3) «сайта+йеци» = «сайтак+ел» — «отбросить», «отклонить»;

4) «hар+еци» = «пар+ель — «наносить сильный удар»;

5) «ата+йеци» = ср. «ут+ел» = «есть», разорять»;

6) «патарнер» — «пат+ар» = «пат+арнул» — «окруженный стеной», то есть «город»;

7) «амастайеци» = «ам(а)+астал» — «низвергнуть»;

8. «тарса» = «тарс» — «в летах», «взрослое население»;

9) «алк» = «иной», «другой»:

10) «цаска+йеци» = «цаск» от «цасумн» — «сильный гнев»;

11) «шен+ерие = «шен+ери»; здесь «шен» — «живой»;

12) «ага+йеци» = ‹ага+ел» — «захватить», «похитить».

Как видим, все двенадцать слов приведенного отрывка имеют армянские корни.

А вот «метрика» Еревана, тоже отрывок из Хорхорской летописи, где говорится об основании в 782 т. до из. царем Аргистом крепости Ервуни.

В моем прочтении:

«Хайкин баршен, Аргистэ Минайи (вордин) аге, кагак Ервунин шенкастави Вана еркрин ужашен, гулан еркрнерэ найаhа (йеци), коранэ кол-кин(еци) айну, ари шенитари истин. Хзор арнашен цатави истин, 6600 ганашен айрцгави истин Хате (ев) Цопан еркрнериц».

Старый перевод:

«По велению бога халди Аргишти, сын Менуа, говорит: город Ирпуни я построил для могущества страны Биаинили (и) для усмирения (?) вражеской страны. Земля была пустынной (?), (и) ничего не было там (раньше) построено. Могучие дела я там совершил. 6 (?) тысяч 600 воинов стран Хате (и) Цупани я там поселил».

Новый перевод:

«Богу Хайку, повелителю, Аргист, сын Мина, говорит: город Ервуни я воздвиг (для) могущественной страны Ван, поверг в страх вражеские страны, землю их опустошил, не оставил строений там. Могучие подвиги совершил я там, 6600 воинов (в виде) народа поселил там (из) стран Хате (и) Цопан».

Так была расшифрована армянская клинопись. Она показала (и, думается, приведенные примеры убедительно свидетельствуют об этом), что самостоятельного «урартского» языка, отличного от армянского, не существовало, что клинописи написаны на языке древнейшей Армении.

Исследователям еще предстоит проследить пути развития грамматического строя армянского языка за более чем тысячелетний период — с VIII в. до н. э. до V в. В этом отношении ценнейшим материалом являются армянские диалекты, так как именно они хранят множество редчайших форм, некогда господствовавших в языке.

Расшифровка армянской клинописи завершила продолжавшиеся несколько десятилетий исследования в области арменистики, связанные с восстановлением учения Мовсеса Хоренаци о древнейшей Армении.

Расшифровка клинописи позволила, наконец, уточнить и вопрос заимствований в армянском языке. Было доказано, что слова, которые считались заимствованными в более позднюю эпоху из персидского и других языков, содержались в армянском уже тысячу или даже полторы тысячи лет назад. 

Следовательно, они либо восходят к общему индоевропейскому праязыку, либо были заимствованы другими языками из армянского.

Источник Gayane Karapetyan в группе: Հայաստան Armenia Армения

Авторская Колонка Древняя Армения

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

Древняя Армения Трдат II - Один из самых успешных правителей Армении

Трдат II – Один из самых успешных правителей Армении

Posted on July 10, 2021July 10, 2021

Трдат II, являлся одним из самых успешных царей Армении династии Аршакидов, но остался забытым в армянской истории вероятно потому, что период его правления оттенила слава его внука Тиридат III, который, как считается, принял христианство и, следовательно, лишил своих предшественников должного упоминания в историческом повествовании, не говоря уже об уничтожении им…

Read More
Авторская Колонка Гампр - Древнейшая порода собак Армянского нагорья

Гампр – Древнейшая порода собак Армянского нагорья

Posted on January 1, 2018November 30, 2018

Эта порода собак – источник постоянного вдохновения. О собаке Гампр можно писать целые тома, настолько древняя у этой породы история. Гампр на Армянском нагорье известен еще со времен наскальных рисунков, опубликованных ниже. Гампр – древнейшая порода собак, сопутствующая народу Армении на протяжении всей ее истории. Турки по своему обыкновению приписывать…

Read More
Авторская Колонка Геофизическая Война против Армении

Геофизическая Война против Армении развязанная Кремлем – Сурен Айвазян

Posted on March 30, 2019March 31, 2019

Постановление ЦК КПСС и Совмина СССР об “Инициировании землетрясений подземными ядерными взрывами” Головным предприятием по разработке программы “Меркурий-18” (техническое задание в более общей секретной программе “Вулкан”) избран Институт геологии АН Азерб. ССР в г. Баку. 30 ноября 1987г. Служебная телеграмма (после проведения испытаний четырех типов геофизических бомб в Армении 4-7…

Read More

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

©2026 Вне Строк | WordPress Theme by SuperbThemes
We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept”, you consent to the use of ALL the cookies.
Do not sell my personal information.
Cookie SettingsAccept
Manage consent

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
CookieDurationDescription
cookielawinfo-checkbox-analytics11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional11 monthsThe cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy11 monthsThe cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytics
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.
Others
Other uncategorized cookies are those that are being analyzed and have not been classified into a category as yet.
SAVE & ACCEPT