
Хачапури (груз. ხაჭაპური [xɑtʃʼɑpuri]) — блюдо грузинской кухни, грузинское национальное мучное изделие, закрытый пирожок с начинкой из сыра и яйца. В 2019 году хачапури присвоен статус нематериального памятника культурного наследия Грузии (это из Википедии)
Rom Martirossian прислал интересное сообщение об истории Аджарского хачапури.
“Хачапури по-аджарски ранее называлось «Пенерли» Что такое «пенерли» и откуда оно появилось в Батуми? Это блюдо было привезено амшенскими армянами, это их блюдо. И слово не турецкое, а армянское –индоевропейское. Пенерли происходит от армянского / индоевропейского слова “панир” что означает сыр. Так же слово называется на фарси и индийском. Блюдо также называют “Сырная Лодка”, где лодка символизирует Ноев ковчег, который пристал в Армении на горе Арарат. Кстати, это блюдо считают своим очень многие народы во всем мире и используют армянское слово Пенерли.” (например, в Греции …)
Насколько знаю, армянское слово “պանիր (панир)” переводится как “сыр” и относятся к любому типу этого продукта. “Панир” — свежий, несостаренный, слегка кислотный, неплавящийся сыр, творог для которого сделан из нагретого молока с лимонным соком, уксусом, или любой другой пищевой кислотой. Его рассыпчатая и влажная форма называется в восточной Индии и в Бангладеш chhena или chhana.
Уважаемые друзья, думаю, всем было бы интересно узнать – а какие ещё блюда (ну кроме, конечно, толмы, которую приписывают себе и турки, и тюрки), которые на ваш взгляд, мнение или знание имеют армянское происхождение и которое приписывают себе другие народы? …
P.S Относительно того, что турки, тюрки приписывают себе такое блюдо, как толма. Как известно толма это мясо завернутое в виноградный лист. Есть отдельные виды толмы, когда мясо заворачивают или трамбуют в другие виды растений или овощей. А для того, чтобы использовать овощи в тех или иных блюдах нужно как минимум их выращивать.
А кочевые племена (турки, тюрки и проч..), даже если на каком-то этапе своего существования и научились выращивать некоторые виды овощей, до винограда так и не дошли даже до сегодняшнего дня у этих кочевых племен нет культуры выращивания винограда.
Так, что говорить, утверждать, а тем более приписывать туркам, тюркам и прочим кочевым племенам, создание такого блюда как толма беспочвенно и абсурдно.




bog sozdal armenina, a potom on sozdal vsio
У нас в Джавахке панирли (наполненный сыром, полный сыра) называют оригинальное блюдо: мелко накрошенный лаваш слоями прокладывают сыром, затем поливают кипятком, дают размякнуть, сливают воду, поливают топленым маслом и едят в таком виде. Название однозначно заимствовано из армянского, скорее, у западных армян. Интересный факт: грузины застолбили а собой название \мацони и не пропускают через свою территорию мацун армянских производителей. А интересно то, что само название грузинами заимствовано у армян, т.е. это изначально был армянский продукт. Насколько я знаю, слово Гутан (плуг) заимствовано нами у грузин, но мы не объявляем плуг принадлежащим только нам и не запрещаем грузинам пользоваться им. Вообще, эта игра в слова – кто создал толму, кто – шашлык – смешна и глупа. Толма есть у всех оседлых народов, это блюдо оседлой цивилизации, шашлык – изначально был еой охотников на привале, почему его по традиции до сих пор готовят мужчины. Что касается названий – так половина слов (корней) в любом языке – заимствования: люди (народы) ведь жили не на необитаемых островах: были пограничные, контактные зоны, где они общались друг с другом. В целом, это интересная тема и явно выходит за пределы комментария.