И вот свершилось, книга уже переиздана на двух языках. Напомню,что книга в жанре “исторического детектива” повествует о самом переломном моменте для восточно-славянской культуры, а именно о крещении князем Владимиром и принцесой Анной Киевской Руси.
Армянская принцеса из Византии Анна Порфирородная,она же Анна Армянская,является символом того, насколько переплетены судьбы Древней Армении и Киевской Руси.
В самое ближайшее время мы вручим в торжественной обстановке экземпляры книги крупнейшим украинским библиотекам, институтам и университетам.
Хочу отдельно еще раз поблагодарить украинских учённых, в частности Надежде Никитенко за бережное отношение и популяризацию армянского наследия в Украине.
Автор комментария посол Армении в Украние: Andranik Manukyan
Сентябрьские события 2023 года в Арцахе (Нагорном Карабахе) привели к почти полному исходу армянского населения…
В ночь с 5 на 6 мая 1991 года на территории Армении произошло преступление, которое…
Вступление: смена языка — смена политики Когда государство меняет язык, оно меняет политику.Когда меняется политика…
История Урарту в СССР — это не просто научная дискуссия. Это пример того, как власть…
Введение Средневековые армянские надписи (эпиграфика) являются важнейшим историческим источником, позволяющим реконструировать социальную, религиозную и культурную…
Караван-сарай Орбелянов (также известный как Селимский караван-сарай) — один из наиболее выдающихся памятников средневековой Армении,…