Опубликовано: 16 мая, 2021 в 14:02

Протесты против лаваша как армянского нематериального культурного наследия человечества

Вы знали, что в 2014 году в Азербайджане, Иране, Казахстане и Кыргызстане действительно были протесты, когда Лаваш был назван Нематериальным культурным наследием человечества как «выражение армянской культуры»?

Это пример отчаяния культур, которые неоправданно хотят унаследовать чужие культуры. Война за этот вид хлеба продолжается на всем Кавказе и на Ближнем Востоке.

Каждая страна пытается сделать его своим или сделать его «нейтральным» продуктом, не считая факта, что пшеница и хлеб были побочными продуктами производства в культуре древней Армении, в то время, когда других народов и племен еще не существовало. Не говоря о том, что само слово лаваш можно объяснить только в этимологии армянского языка.

Слово лаваш на самом деле выражает то, как сделан этот вид хлеба. Слово Лаваш, представляет собой сочетание двух слов: лав «хорошо» լավ и каш «растягивать или тянуть» քաշ.

Слово отражает метод приготовления, и механизм получения плоского теста. Возможное опущение буквы k ք — произошло в результате экономии. То же, что и другой вид армянского хлеба — Матнакаш — Մատնաքաշ, что означает «протягивание пальцев» через тесто, чтобы оно разделилось на секции при выпечке.

Бесполезные истерики обанкротившихся и отчаявшихся собирателей истории хлеба не изменят происхождения продукта, когда простая этимологическая экспертиза говорит нам правду. Но мы должны быть осторожны, чтобы не оторвать его от истоков, поскольку постоянное пренебрежение приведет к поражению.

Автор: Setyan Vahan Перевод по смыслу Вне Строк




ПОХОЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.