Skip to content
Вне Строк
Вне Строк

  • Новости
  • Армения
    • Древняя Армения
    • История
    • Культура
    • Церкви Армении
    • Города Армении
    • Природа
    • Легенды Армении
  • Общество
    • Авторская колонка
    • Мнение
  • Археология
  • Генетика
  • Люди Имена
  • Интересное
  • Donate
Вне Строк

Об Армянах - Уильям Дин Хауэллс (1837)

Об Армянах – Уильям Дин Хауэллс (1837)

Posted on January 20, 2018April 4, 2021 By Vigen Avetisyan

Об Армянах - Уильям Дин Хауэллс (1837)Это глава об армянах Венеции из документальной книги Уильяма Дин Хауэллса «Венецианская жизнь». Автор известен своей большой работой над реалистичными описаниями мест, событий и людей. В этой главе под названием «Армяне» он описывает жизнь и людей армянского духовенства Венеции Сан-Ладзаро.

В том же месте, где известный поэт лорд Байрон узнал армянский язык, и влюбился в армянскую культуру и ее людей. Среди прочего, Хауэллс описывает внутреннюю и внешнюю красоту армянского народа и то, как они превратили пустынный остров в самую красивую часть в Венеции.

Глава XIII – Армяне

Среди самых приятных друзей, которых мы приобрели в Венеции, были монахи Армянскогои монастыря, чьи монастырские здания поднимаются из стеклянной лагуны, на юг от города, сделанные «Из мягкого кирпичного материала в виде беседок», окруженных твердой кладкой с моря и садом, наполненным прекрасными цветами и памятными деревьями Востока.

В то время как другой сад охватывает сам монастырь, и он дает те честные фрукты и овощи, которые обеспечивают потребности благородной смертной части хороших братьев. Остров называется Сан-Лазаро, а монастырь был основан в 1717 году ученым и преданным армянским священником по имени Мхитар, от которого нынешний порядок монахов называется мхитаристами.

Мхитар был первым, кто сформировал идею воспитания класса священников, чтобы выступать в качестве миссионеров от армянской нации на Востоке и вливать в свой гражданский и религиозный расклад в жизнь европейского благочестия и обучения.

Поэтому он основал в Себастии религиозный порядок, место которое в настоящее время находится в Константинополе, где монахи встретили много гонений.

Место их пребывания попала в руки турков, мхитаристы бежали со своим лидером в Венецию, где Республика даровала им пустой и опустошенный остров, который раньше использовался как место убежища для прокаженных, и монахи сделали его самым прекрасным местом во всех лагунах.

На маленьком острове такая аура, что я чувствую, как мое перо само ловит пронзительные темы. Я люблю это место и его людей так хорошо, что я едва мог передать его без упоминания. Каждый турист, который проводит неделю в Венеции, отправляется в монастырь, и каждый бывает очарован этим и вежливым приемом отцов.

Самое лучшее чувство – это неотъемлемый интерес к острову как к месту армянской культуры; но люди, которые наслаждаются сентиментализмом жизни Байрона, находят монастырь еще более увлекательным из-за того, что Байрон использовал армянский язык для его изучения.

Монахи также показывают свой почерк вместе с другими выдающимися людьми в армянской Библии, которую читал Байрон. Я узнал от одного их монахов, Падре Джакомо Иссавердяна, что братья мало знали о знаменитости Байрона как о поэте, когда он учился у них, и что его мастерство как армянского ученого было не таким, чтобы завоевать их уважение.

Я думаю, что большинство читателей, которые посетили монастырь, вспомнят приятное лицо и манеры молодого отца, который показывает место для англоговорящих путешественников, и будут знать, что Падре Джакомо родился в Смирне и поселился там в семья английской леди, пока он не приехал в Венецию и не вошел в свою монашескую жизнь в Сан-Ладзаро.

Однажды утром он приехал завтракать с нами, принеся с собой Падре Алессио, преподавателя в Армянском колледже в городе. Что касается последнего, то я не слышал, что он был родом из Месопотамии.

Вскоре я узнал Падре Алессио очень интересный, как ученый и художник. Он бросил небольшую грацию поэзии вокруг нашего простого праздника, повторив некоторые армянские стихи, – более того, он просветил нас в том, что означают его стихи.

Наша беседа за завтраком подружила тех кто недавно познакомился, а на следующее утро мы получили фотографию Падре Джакомо и комплименты Востока в нагроможденной корзине спелых и сочных фиг из сада монастыря Сан Лазаро.

Когдамы посетили его в монастырь, у нас уже был опыт более любопытного восточного гостеприимства. Нам предлагали закуски для друзей, и мы радостно обедали на маленьких блюдах из розовых листьев, деликатно сохранивших со всем их ароматом, в «пикантном сиропе».

Казалось, что это было обычное явление на Востоке, но мы питались самой роскошной сладостью и духами лета. Приятные разговоры сопровождали изысканную трапезу, – Падре Джакомо рассказывал нам о некоторых его приключениях с людьми, которых он должен был показать достопримечательности монастыря.

Многие из посетителей были разочарованы тем, что не нашли галерею или музей на острове, и уходили с чрезвычайным отвращением, которых падре провожал с хитрым, саркастическим удовольствием оттеняющем мягкость его духа.

Например, приходили некоторые англичане с представлением о том, что лорд Байрон был армянином, или несчастный французский джентльмен сросшийся с тяжелой дубинкой потому, что его ограбили в Южной Италии.  Падре рассказал также, как резкий, шумный, добротный янки бросился в одно утро, потирая руки и требуя: «Покажи мне все, что можешь, через пять минут».

Будучи местом обучения, Сан Лаззаро славится во всем армянском мире и собирает под своей крышей лучших ученых и поэтов этого народа. В типографии книги монастыря печатаются на тридцати разных языках; и многие отцы постоянно работают в произведениях перевода.

Самым выдающимся из армянских литераторов, живущих сейчас в Сан-Лаццаро, является преподобный отец Гомидас Пакрадуни, который опубликовал армянскую версию «Потерянного рая» и чей великий труд – перевод Гомера, был недавно выпущен из под пресса монастыря.

Он родился в Константинополе из древней и знаменитой семьи и принял религиозные ордена в Сан-Ладзаро, где он получил образование, и где через двадцать пять лет после его посвящения он занимал профессуру своего родного языка. Он особенно посвятил себя культуре древнего армянства и разработал ее для выражения современных идей, он подробно изучил обширную коллекцию старых рукописей в Сан-Лаззаро, а затем отправился в Париж в соответствии с его назначением и познакомил всех, со всеми сокровищами армянского обучения в Bibliotheque Royale. Он стал первым ученым эпохи на своем национальном языке и приобрел в то же время глубокое знание латыни и греческого языка.

Вернувшись в Константинополь, отец Пакрадуни, чья слава предшествовала ему, поселился в семье благородного армянина, который занимал высокую должность на службе у турецкого правительства, и беря на себя заботу о воспитании детей своего друга, начал труды перевода, которые с тех пор широко использовались.

Он сделал армянскую версию Пиндара и написал работу над риторикой, обе из которой были уничтожены огнем, но еще в рукописи. Тем временем он трудился над переводом «Илиады» – юношеской целью, которую он не видел, исполненной до 1860 года, когда он уже коснулся предела жизни псалмопевца.

В этом переводе он с восхитительным успехом воскресил древний вид армянского стиха, который несет в себе гибкость и силу, сравнивая с оригинальным греческим. Другим его великим трудом было производство армянской грамматики, в которой он сводил к правлению и порядку многочисленные формы своего родного языка, никогда прежде не представленные одной работой во всех ее восточных сортах.

Падре Джакомо, доброте которого я обязан биографическим и критическим письмом к отцу Пакрадуни, считает эпическое стихотворение этого ученого гораздо более обширной работой, чем любые его филологические трактаты, глубокие и тщательные, как они есть.

Когда работа была почти закончена, это стихотворение погибло в том же пожаре, который поглотил Пиндар и Риторию; но поэт терпеливо начал свою работу заново, и через восемь лет пресса выпустила эпопею в двадцать книг и двадцать две тысячи стихов.

Героем поэмы является Хайк, первый армянский патриарх после потопа, и основатель царской династии. Нимрод, великий охотник, опьяненный своими победами, объявляет себя богом и посвящает свое поклонение по всему Востоку.

Хайк отказывается подчиняться приказаниям тирана, поднимает восстание и, наконец, убивает его в бою. «В стиле этого стихотворения, – пишет Падре Джакомо, – трудно сказать, восхищаться ли его большей полнотой, энергией, сладостью, меланхолией, ее свободой, достоинством или гармонией, поскольку в ней есть все эти добродетели. Иллюстрации изображены с помощью верного карандаша: сцены битвы можно было встретить только в «Илиаде».

Отец Пакрадуни вернулся после 25-летнего пребывания в Константинополе, чтобы опубликовать свою эпопею в Сан-Ладзаро, где он все еще живет, спокойный, нежный старик с патриархальной красотой и добротой лица. В 1861 году он напечатал свой перевод Мильтона с посвящением королеве Виктории. Его другие работы свидетельствуют о подлинности его вдохновения и благочестия и усердия его исследования: это стихи, поэтические переводы из итальянских, религиозных эссе и грамматических трактатов.

Действительно, существование всех монахов в Сан-Ладзародолжно быть тщательно и серьезно исследовано. Жизнь так увлекается рядом с этими тихими монахами, что, по крайней мере, с ними не хочется расставаться. Одному из них исполнилось девяносто пять лет, и до 1863 года он был среди них как младший брат, чьи годы насчитывали сто восемь лет и который умерл от старости, 17 сентября, после пятидесяти восьми лет жизни в Сан-Ладзаро.

Из биографических меморандумов, предоставленных мне Падре Джакомо, я узнал, что имя этого патриарха было Джорджем Карабаджаком, и что он был уроженцем Кутая в Малой Азии. Он был долгое время учеником Деде Вартабиджа, известного проповедника армянской веры, и впоследствии он преподавал доктрины своего учителя в армянских школах. Не желая вступать в священную жизнь в Константинополе, он заручился своим приемом в качестве младшего брата в Сан-Ладзаро, где были потрачены все его оставшиеся дни.

О нем мало, что известно но у него была большая страсть к поэзии, и он был автором около тридцати небольших работ по разным предметам. В течение своей долгой и добросовестной жизни, в основном посвященной обучению, можно сказать, что он едва знал злобу дня. И, наконец, он не умер от какого-либо ощутимого беспорядка. Годы взяли свое.

Он заболел пустяковой болезнюь в августе, и как он convalesced, он становился нетерпеливым из цепкой жизни, который держал его на землю. Медленно шагая по коридорам монастыря, он жаждал молитв братьев, которых он встретил, умоляя их вмешаться с Небесами, чтобы он мог умереть.

Однажды он сказал архиепископу: «Я боюсь, что Бог оставил меня, и я буду жить». Только незадолго до своей смерти он написал несколько стихов, как свидетельствует меморандум Падре Джакомо, «твердой и устойчивой рукой», и манера его смерти была такой, – записаны в серьезных и простых словах моего друга: «Наконец, 17 сентября, очень рано утром, брат, входящий в его комнату, спросил его, как он , «Ну, – ответил он, повернувшись лицом к стене и больше не говорил. Он перешел к лучшей жизни.

Мне кажется, что в конце жизни этого пожилого человека есть пафос, который, я надеюсь, не был утрачен моим описанием, и, безусловно, существует мораль. Я читал о неудачливом мудреце, который обнаружил Эликсир Жизни и который, после трехкратного обновления своего существования, наконец добровольно смирился со смертью, потому что он исчерпал всю эту жизнь, чтобы иметь удовольствие или боль, и знал все ее превратности.

Помимо монастыря Сан-Ладзаро, где армянские юноши со всех концов Востока получают образование, нация имеет колледж в городе, где мальчики, предназначенные для светской карьеры, получают свое образование. Palazzo Zenobia посвящен использованию этого колледжа, где, помимо места для учебы, у мальчиков много места и аппаратуры для гимнастики, а также достаточные территории для садоводства.

Мы когда-то провели там приятный летний вечер, прогуливаясь по ароматным аллеям сада, беседуя с профессорами-отцами и смотря на гимнастические подвиги мальчиков; и когда осенью проходила ежегодная выставка школы, нам было предложено присутствовать.

В комнате, предназначенной для выставки, был большой дворцовый зал, который в другие дни, очевидно, был шариковой комнатой. Потолок был украшен фресками в стиле прошлого века, с купидонами и Венерой, пороками и добродетелями, фруктами и скрипками, карликами и черными масонами; их раскрашенные лица смотрели вниз на сцену с любопытством и интересом.

Во главе зала сидел архиепископ в темных одеждах, с тяжелой золотой цепью на шее – фигурой и лицом во всем духовном, милостивом и преподобном. Я считаю, что между вероучениями армян и католиков существует небольшая разница, но очень большое несоответствие в взглядах двух священств, что все в пользу первых.

Армянин носит свою бороду, что может иметь большое отношение к святости внешнего вида, тогда как католики бреются. Возможно, также, мягкая природа востока дает возможность к полному к самоотречению церковного призвания и таким образом выигрывает у католиков более справедливую благодать.

Во всяком случае, я не видел ничего, кроме содержания и спокойствия в обличьях армянских отцов, среди которых лицо священника, как тип, не существует, хотя это будет означать римский экклезиаст в любом платье, которое он носил. Кроме того, в их глазах вид такой полной уверенности и неземной искренности, что я не мог не думать, когда я поворачивался от портных молодых отцов к темным, серьезным, старомодным школьникам, что обмен бородой был необходим только для того, чтобы добиться обмена характером между молодыми старейшинами и их учениками.

Справа и слева от архиепископа были несколько приглашенных гостей, а на другом конце салона сидел один из отцов. Большинство мальчиков из Турции (армяне Венеции, хотя и признают Папу как своего духовного руководителя, являются субъектами султана), другие – азиатского происхождения, а двое – египтяне.

Что касается последнего, я думаю, что Сфинкс и Пирамида едва ли могли поразить меня больше, чем их темные лица, которые, казалось, смутно смотрели на наш современный мир из отдаленных сумерек прошлого. Мать этих мальчиков – черноглазая, оливково-щечная леди, очень красивая и стильная – присутствовала со своим младшим братом.

Слушания начались с темы на армянском языке, который из-за английского изобилия сибилянтов и определенного немецкого ритма, был совершенно диковинным для наших ушей. Темы на итальянском, немецком и французском языках преуспели, а затем перешли на английски.

После этого мы выступили в диалог с автором этого эссе, который выразил оживленную страсть к английскому языку, в философии и поэзии. Он сказал нам, что он из Константинополя, и что через полгода он завершит свой коллегиальный курс, когда он вернется в свой родной город и приступит к работе на службе у турецкого правительства. Многие другие армянские студенты здесь также находят эту карьеру открытой для них на Востоке.

Литературные упражнения завершились еще одним эссе на армянском языке, а затем архиепископ очень изящно и впечатляюще обратился к мальчикам. После этого на столе архиепископа состоялось распределение премий-медалей из серебра и бронзы и книг. Каждый мальчик, когда он продвигался, чтобы получить премию, опускался на колени и касался рукой священника своими губами и лбом, – причудливая и приятная церемония, которая предшествовала чтению всех тем.

Общественные поздравления, которые теперь имели место, закончились развлечениями, а добродушные отцы, казалось, были перемещены с восторгом не менее сердечным, чем у самих мальчиков. Действительно, основа любви и уверенности, с которой, казалось, встречались ребята и их учителя, была чем-то очень новым и привлекательным.

Мы обменялись рукопожатием с нашими улыбающимися друзьями среди отцов, ушли от архиепископа, а затем посетили студию Падре Алессио, которая только что закончила верный и энергичный портрет монсеньора. Адье с художником и Падре Джакомо довел наш визит до конца; и поэтому.

С этой сцены восточного обучения, простоты и доброты, мы снова вошли в нашу западную жизнь и возобновили наше гражданство и бремя в венецианском мире, из вод которыого, как гидра или другое водное чудовище вылез купающийся мальчик.

Через несколько дней наши добрые армяне проходили в месячник на главной земле недалеко от Падуи, где у них было удобное владение. Мир шел за ними, и они возвращали мир также безоговорочно, каким его получили.

Публикация с сокращениями.Оригинал: PeopleOfAr

Авторская Колонка История Люди Имена Об Армянах - Уильям Дин Хауэллс (1837)

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

История Армянские купцы пользовались благосклонностью китайцев

Армянские купцы пользовались благосклонностью китайцев

Posted on May 29, 2023May 29, 2023

Армянские купцы пользовались благосклонностью китайцев, занимавшихся торговлей с Западом. Исторические документы свидетельствуют о том, что армянские торговцы были неотъемлемой частью торговой сети Шелкового пути, которая способствовала культурному обмену и торговым сделкам между Востоком и Западом. Шелковый путь представлял собой разветвленную сеть торговых путей, протянувшихся более чем на 4000 миль и…

Read More
Авторская Колонка "Древние храмы Армении" - Фильм Стаса Намина

“Древние храмы Армении” – Фильм Стаса Намина

Posted on August 2, 2020August 3, 2020

Документальное кино уже давно стало для музыканта и продюсера Стаса Намина делом, в которое он вкладывает немало сил. Самый новый его фильм посвящен истории и культуре Армении. «Я хотел сделать премьеру этого фильма еще весной, но известная ситуация изменила планы, и пока никто не знает, как будут работать кинотеатры. В…

Read More
Авторская Колонка Переход армян Крыма в подданство России

Переход армян Крыма в подданство России

Posted on April 19, 2019

О групповом переходе крымских армян в Российское подданство до переселения в Азовскую губернию. Традиционно история массового перехода крымских армян в российское подданство рассматривается в историографии исключительно через призму эпохального переселения 1778–1779 гг. Однако первые группы армян из османских городов Крыма приняли российское подданство, не покидая территории Крымского полуострова, несколькими годами…

Read More

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

©2026 Вне Строк | WordPress Theme by SuperbThemes
We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept”, you consent to the use of ALL the cookies.
Do not sell my personal information.
Cookie SettingsAccept
Manage consent

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
CookieDurationDescription
cookielawinfo-checkbox-analytics11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional11 monthsThe cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy11 monthsThe cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytics
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.
Others
Other uncategorized cookies are those that are being analyzed and have not been classified into a category as yet.
SAVE & ACCEPT