Армяне имеют давнее историческое присутствие в Шамахинском районе (армянский: Շամախի). С 16 века до 18 века армяне составляли большинство населения столицы, Шамахи. Армяне сохраняли значительное присутствие в Шамахинском районе до Первой Карабахской войны, которая привела к вынужденному переселению оставшихся неассимилированных армян Шамахи в Армению.
История
О происхождении армян Шамахи Миллер цитирует епископа Месропа Смбатяна, утверждая, что по крайней мере некоторые группы из них были мигрантами из Карабаха в восемнадцатом веке. Армяне Килвара утверждали, что они происходят от средневековых мигрантов из Эдессы. Миллер пришел к выводу, что армяне Мадрасы могли быть ранними мигрантами с Абшеронского полуострова, где исторически была засвидетельствована христианская община. Археолог Владимир Сысоев, который посетил Шамахи в 1925 году и описал руины средневековой армянской церкви, провел интервью с местными жителями, которые датировали первое поселение армян в Шамахи и его окрестностях концом шестнадцатого или началом семнадцатого века.
В 1562 году англичанин Энтони Дженкинсон описал город Шамахи следующим образом: “Этот город находится в пяти днях пути на верблюдах от моря, теперь он сильно упал; он преимущественно населен армянами…” Адам Олеарий, который посетил Шамахи в 1637 году, писал: “Его жители частично армяне и грузины, у которых свой особый язык; они не понимали бы друг друга, если бы не использовали турецкий, который является общим для всех и очень знакомым, не только в Ширване, но и повсюду в Персии”. В середине 1700-х годов население Шамахи составляло около 60 000 человек, большинство из которых были армянами.
Британская Пенни Циклопедия заявила в 1833 году, что “Основная часть населения Ширвана состоит из татар, или, точнее говоря, турецкой расы, с некоторой примесью арабов и персов. . . . Помимо мусульман, которые составляют основную массу населения, есть много армян, несколько евреев и немного цыган. Согласно официальным данным 1831 года, число мужчин, принадлежащих к мусульманскому населению, составляло 62 934; армян – 6 375; евреев – 332; всего мужчин – 69 641. Преобладающий язык Ширвана – то, что там называется турецким или турецким, который также используется в Азербайджане”. Тот же источник также утверждает, что согласно официальным данным 1832 года, город Шамахи был населен только 2 233 семьями, в результате разрушения города “в самом варварском виде горцами Дагестана” в 1717 году. Энциклопедия Британника заявила, что в 1873 году в городе проживало 25 087 человек, “из которых 18 680 были татарами (позже известными как азербайджанцы), и шахсеванами, 5 177 были армянами и 1 230 русскими”.
В 1918 году в районе вокруг Шамахи было 15 деревень с однородным армянским населением: Матраса, Мейсари, Карканж, Калакхан, Арпавут, Ханишен, Дара-Карканж, Миришен, Зарху, Сагиан, Пахракуш, Гюрджилар, Гаджар, Тваришен и Балишен.
В начале Первой Карабахской войны армяне Шамахи оказались в враждебной ситуации. В конце 1980-х и начале 1990-х годов армянские населенные деревни Шамахинского района подверглись принудительному обмену деревнями с азербайджанскими населенными деревнями Армении. Оставшиеся армяне Шамахи были насильственно выселены из своих домов.
Культура
Текстиль
Производство шелка было основным продуктом Шамахи и значительной частью культурного наследия армян с 130 шелкомотальными предприятиями, в основном принадлежащими армянам, хотя с 1864 года эта отрасль значительно сократилась.
Шамахи также был одним из центров армянского ковроткачества. Шамахинский стиль ковров был известен своими уникальными драконьими мотивами. Армянский драконовский ковер, известный как вишапагорг, был одним из самых популярных стилей ковров на Кавказе и важным представлением армянского культурного наследия.
Шамахинские танцоры
Шамахи был известен своими уникальными шамахинскими танцорами. Это искусство было популярно как среди армян, так и среди азербайджанцев. Армянские танцоры, такие как Армен Оганян, внесли большой вклад в это искусство. “Танцовщица из Шамахи” рассказывает о жизни армянской танцовщицы Армен Оганян, ее обучении танцам, детстве в России и путешествиях в Иран и Египет. Книга была опубликована на французском языке как “La Danseuse de Shamakha” в 1918 году и переведена на английский язык Роуз Уайлдер в 1923 году. После переезда в Европу Оганян исполняла традиционные танцы для публики, читала лекции по поэзии и была активным участником интеллектуальных и политических кругов.
Религия
Согласно Энциклопедическому словарю Брокгауза и Ефрона (т. 77, стр. 460, опубликован в 1903 году), в Шамахи проживало 20 008 человек (10 450 мужчин и 9 558 женщин), из которых 79% населения были мусульманами, из которых 22% были суннитами, а остальные шиитами; оставшиеся 21% были “армено-григорианами” (члены Армянской Апостольской Церкви) и “православными”. В Шамахи также была значительная армянская протестантская община, которая часто конфликтовала с Армянской Апостольской Церковью.
Олеарий, Бакиханов и Миллер отметили высокий уровень ассимиляции среди армян Ширвана, некоторые из которых приняли мусульманскую веру и растворились в большинстве (это продолжалось до восемнадцатого века), а другие перешли на татский язык, оставаясь христианами.
Армено-таты
Армено-таты – это отдельная группа армян, говорящих на татском языке, которые исторически населяли восточные части Южного Кавказа, особенно Шамахинский район. Большинство ученых, исследующих татский язык, таких как Борис Миллер и Играр Алиев, согласны с тем, что армено-таты – это этнические армяне, которые подверглись языковому сдвигу и приняли татский язык в качестве первого языка. Это объясняется, с одной стороны, самоидентификацией армено-татов, которые заявили во время исследования Миллера, что считают себя армянами, а также некоторыми лингвистическими особенностями их диалекта.
Язык
Адам Олеарий путешествовал по историческому региону Ширван (современный центральный Азербайджан) в 1637 году и упомянул о существовании общины армян в городе Шамахи, которые “имели свой собственный язык”, но также “говорили на тюркском, как и все люди в Ширване”.
Шамахинский диалект
Шамахинский диалект армянского языка, похожий на карабахский диалект, был значительной частью культурного наследия армян Шамахи. Он хорошо сохранялся, когда армяне жили в Шамахи из-за их статуса меньшинства, но вышел из употребления после принудительного переселения армян в 1988 году.
Перевод: Вне Строк
Оригинал: Levan Tonaganyan