Античные источники об Арцахе как о части Армении

Античные источники об Арцахе№ 1. Страбон (ок. 64 г. до н.э. – ок. 20 г. н.э.). Кир берет начало в Армении, тотчас же вступает в указанную равнину и, приняв в себя Арагон (=Арагви), вытекающий с Кавказа, и другие притоки, по узкой речной долине изливается в Албанию; многоводной рекой пронесясь между ею и Арменией по богатым пастбищами равнинам… впадает в Каспийское море.

Страбон, XI, 3, 2 [Из долин Армении] одни плодородны умеренно, а другие – чрезвычайно: такова, например, долина Араксены, по которой река Аракс течет по направлению к границам Албании и впадает в Каспийское море, и после нее Сакасена, также граничащая с Албанией и рекой Киром, потом Гогарена. Страбон, XI, 14, 4. Другие упоминания Страбоном реки Куры как границы с Албанией. Страбон, II, 1, 14; XI, 7, 2 и 8, 4; 14, 3-4, 6.

№ 2 Плиний Старший (23/24 – 79 гг.) «Теперь будут перечислены жители пограничных с Арменией областей: всю равнину, (вдоль реки) начиная от реки Кира, заселяет племя албанцев, а затем –иверов…» Естественная история. VI, 28-29. «Это племя [албанцев], расселившееся по Кавказским горам, и их земля, как сказано, доходит до реки Кир, составляющей границу Армении и Иверии». Плиний, Старший. Естественная история. VI, 39.

№ 3 Плутарх (ок. 46–119/126 гг. н.э.) …Помпей оставил Афрания для охраны Армении, а сам, не видя иного выхода, направился преследовать Митридата через земли, населенные кавказскими племенами. Самые малочисленные из этих племен – альбаны и иберы: область иберов простирается до Мосхийских гор и Эвксинского Понта, а альбаны живут к востоку до Каспийского моря. Альбаны сперва согласились пропустить Помпея через их страну.

Но когда зима застигла римское войско в этой земле и римляне справляли праздник Сатурналий, альбаны, собравшись числом не менее сорока тысяч, переправились через реку Кирн и напали на них. Река Кирн берет начало с Иберийских гор, принимает в себя Аракс, текущий из Армении, и затем впадает двенадцатью устьями в Каспийское море.

Помпей спокойно позволил варварам совершить переправу, хотя мог воспрепятствовать ей. Затем он напал на врагов и обратил их в бегство, многих перебив. Когда царь альбанов через послов попросил пощады, Помпей простил ему обиду и, заключив мир, двинулся против иберов. …Помпей получил известие о новом бунте альбанов. В раздражении и гневе Помпей повернул назад, против них; он снова перешел реку Кирн – с трудом и подвергая войско опасности, ибо варвары возвели на реке длинный частокол… Плутарх, Помпей, 34, 35.

№ 4 Клавдий Птолемей (83/100–161/178 гг.) …Великая Армения ограничивается с севера частью Колхиды, Иверией и Албанией по вышеуказанной линии, проходящей через реку Кир.
География, V, 12, 1. …Албания граничит… с юга с частью Великой Армении, от границы с Иверией до Гирканского моря к устью реки Кир. География, V, 11, 1. …города и деревни в Албании следующие: между Иверией и рекой, вытекающей с Кавказа и впадающей в Кир, которая течет вдоль всей Иверии и Албании, отделяя от них Армению. География, V, 11, 3.

№ 5 Аппиан (ок. 90/100 – ок. 170 гг.). …Но Ороз, албанский царь, и Арток, царь Иберии, с 70 тысячами воинов подстерегли его около реки Курна, которая двенадцатью судоходными устьями впадает в Каспийское море после того, как в него впадает много рек и самая большая из них – Аракс. Заметив эту засаду, Помпей соединил оба берега реки мостом и прогнал варваров в густые заросли.., поставил войско вокруг этих зарослей и поджег их; тех, которые оттуда выбегали, он преследовал, пока все они не прислали заложников и не принесли даров… Отсюда, повернув назад, Помпей двинулся в Армению… Аппиан, Митридатовы войны, 103-104

№ 6 Дион Кассий (155/60 – 235 гг.) «[разрешив дела в Армении] он [Помпей] перезимовал в области Анаитиде (в Акилисене) и у реки Кирна, разделив войска на три [части]и получив от Тиграна много разных [припасов] и денег гораздо больше установленной [суммы]. Однако ему не удалось перезимовать спокойно, ибо Оройз, царь албанцев, живших выше Кирна, выступил против них под самый [праздник] Кроний». Дион Кассий. XXXVI, 53, 5; 54, 1.

№ 7 Павстос Бузанд (V век) Кн. III, гл. VII. О разбойничьем набеге царя мазкутов на землю, подвластную армянскому царю, о происшедшей большой войне и о том, как он погиб вместе со своим войском В то время маскутский царь Санесан, сильно разгневавшись, проникся враждой к сородичу своему, армянскому царю Хосрову, и собрал он все войска, – гуннов, похов, таваспаров, хечматаков, ижмахов, гатов и глуаров, гугаров, шичбов и чилбов, и баласичев и егерсванов, и несметное множество других разношерстных кочевых племен, все множество войск, которыми он повелевал.

Он перешел свою границу, большую реку Куру и наводнил армянскую страну. Кн. IV, гл. L. О том, как разрушилось и развалилось Армянское царство, как многие из армянских нахараров восстали и протянули руку персидскому царю Шапуху, и как вскоре разбрелись в разные стороны и оскудело Армянское царство Тридцать четыре года наша армянская страна воевала с персидским царем, после сего обе стороны утомились, устали, потерпели поражение, пали духом. И началось разложение в лагере армянского царя, стали оставлять своего царя Аршака и уходить, и это разложение началось с великих вельмож. Сперва бдэшх Алдзника и бдэшх Ноширакана, …

После этого бдэшх Гугарка, а после него владетель гавара Дзора, владетель гавара Колб, с ними также владетель Гардманадзора, и все те, кто находились в этих краях, около и вокруг них, вместе восстали против царя армянского Аршака и поехали и предстали перед персидским царем Шапухом. Против армянского царя Аршака восстали также укрепленный гавар Арцах, укрепленный гавар Тморик и укрепленная страна Кордик; …

После этого от армянского царя отложились и собственные владения армянского царского дома в стране Атрапатакан; от армянского царя отпала … И царство [Армянское] сильно расшаталось… Кн. V, гл. VIII. О том, как прекратилась война со стороны персов, после чего спарапет Мушег стал воевать с теми, кто восстал против армянского царя, и рядом жестоких сражений отвоевал много земель. Раньше всего о владениях армянского царя в Атрапатакане.

Потом, когда прекратилась война с персами, и [армяне] с этой стороны были обеспечены, тогда армянский спарапет Мушег стал громить тех, кто восстал против царства Аршакуни. Сперва он отвоевал владения армянского царя в Атрапатака- не… Кн. V, гл. XII. Об Арцахе Он [спарапет Мушег] разгромил и страну Арцах в большом сражении, многих жителей взял в плен, у остальных взял заложников и обложил их данью.

Кн. V, гл. XIII. Об албанах Пошел войною также на страну албанов и жестоко разгромил их. Отнял у них много гаваров, которые ими были захвачены – Ути, Шакашен и Гардманадзор, Колт и сопредельные им гавары. Реку Кур сделал границей между своей страной и Албанией, как было раньше…. 29 Кн. V, гл. XV. Об иверах Потом спарапет Мушег пошел на иверийского царя… И заняв территорию до старой границы, которая была между Арменией и Иверией, то есть большой реки Куры, вернулся оттуда.

Павстос Бузанд. История Армении. Когда привел в порядок и восстановил все церкви той стороны, перешел он [Григорис] через реку Кур во владения варварской страны великого царя и добрался до лагеря войска Аршакидского царя мазкутов. Отрывок из главы 6 книги ��� III , сохранившийся в древнейших армянских изборниках. Опубл. в: Галуст Тер-Мкртчян. Арменоведческие исследования. Кн. I, Ереван 1979 г., с. 361 (на арм. яз.).

№ 8 Менандр Византийский (конец VI в.). «Римские военачальники опять вступили в Алванию, заставили Савиров и Алванов переселиться по сию сторону реки Кира…» «Византийские историки», II, СПб., 1860, с. 41-412.

№ 9 Ашхарацуйц – География (VII в.) Утик простирается по всему протяжению правого берега Куры от Гугарка (Гогарены) до слияния Аракса с Курой. Но мы расскажем о собственно стране Албания, которая находится между великой рекой Кур и горой Каказ. «Ашхарацуйц» Мовсеса Хоренаци.

№ 10 Себеос (VII век). Вахрам Чубин обещал в случае свержения Сасанидов восстановить армянское царство в прежних пределах, включая «всю армянскую землю Капкоха и до ворот Агванских… Себеос, с. 37.

№ 11 Византийский император Константин VII Багрянородный о Хачене-Арцахе как части Армении …Официальные письма императора хаченским и севордийским князьям ад-ресуются «в Армению».

Бартикян Р.М. Иностранные источники об Армении и армянах., Византийские историки. Ереван 1970 (на арм. яз.), с. 151; Акопян А.А., Мурадян П.М., Юзба-шян К.Н.. К изучению истории Кавказской Албании. ИФЖ. 1987, № 3.

№ 12 Сухраб (Ибн Сарабийун), персо-арабский географ Х века …Знакомство с ал-Курр, а это – река Внутренней Армении. Начало ее – из горы, около которой [находится] Баб ал-Абвов в стране ал-Лан, идет эта река, про-стираясь до города Тифлиса с его восточной стороны. Затем идет к месту слияния, затем впадает в море Джурджана.

Знакомство с рекой ар-Расс*, а это – река Внешней Армении. Начало ее – из горы, которая между Хилатом и Каликаей … потом течет и соединяется с рекой ал-Курр на месте слияния, и текут обе реки одним [потоком]. Место впадения их обеих в море – неподалеку от их слияния.

«Книга чудес семи климатов». Опубл. в: Т.М. Калинина. Сведения ранних ученых арабского халифата. М., 1988, стр. 117.

№ 13 Киракос Гандзакеци (XIII век)

Глава 10. Краткое изложение истории страны Агванк, приводимое ниже в форме рассказа

В начале первой истории мы рассказали о святом просветителе армян, апостоле и мученике, местоблюстителе трех святых апостолов Фаддея, Варфоломея и Иуды Иаковлева – святом Григориосе и молитвами его дошли до сего места.

А во второй части мы поместим главу о просветителях страны Агванк как сородичах и единоверцах наших, наипаче что предводители их были армяноязычны, многие из них говорили по-армянски, цари их подчинялись армянским царям, находились под их властью, а епископы рукополагались святым Григором и местоблюстителями его, народ жил вместе с нами в православной вере, и из всего этого следует говорить об обоих народах вместе. И мы начнем рассказывать вкратце об их предводителях и доведем до того места, где оставили их.

Глава 30. О резне в землях Хаченских и о благочестивом ишхане** Джалале Мы уже очень кратко рассказали о том, что сотворили со страной нашей бешеные воины, называемые татарами.

Расскажем теперь и о крае Хаченском: о том, что они сделали там. Они совершали набеги по всем направлениям и даже по жребию делили [страны]. Некоторые из их военачальников с хорошо снаряженным, тяжело вооруженным войском и всем лагерным имуществом вторглись в нее (Хаченскую страну), многих из тех, что жили в открытых местах, убили и угнали в плен.

За-тем стали воевать с теми, кто убежал, и с теми, кто укрепился в твердынях. Кого обманом, а часть и насильно [заставили спуститься с гор], одних убили, других взяли в плен, однако же большинство укрепилось в надежных местах, которые из-за неприступности своей назывались Хавахахац, и, обосновавшись там, считало себя в безопасности. Но так как погром был делом рук господа, татары взобрались тайком и неожиданно вошли в крепости, предали всех мечу, а часть сбросили с вершины скалы. И так много было сброшенных вниз, что трупы покрыли землю, а кровь текла, подобно ручью. Не пощадили никого. И долго еще можно было видеть кости, собранные, подобно камням, в кучи.

Пошли они и на благочестивого ишхана Гасана, прозванного Джалалом. Сын сестры великих ишханов Закарэ и Иванэ, [ ишхан Гасан] был человек благо-честивый и богобоязненный, кроткий и мягкий, жалостливый и нищелюбивый, неутомимо молящийся, подобно отшельникам в пустыни. Где бы он ни находился, неукоснительно исполнял дневную и ночную службу, как в монастыре. Ночь же на воскресенье проводил [обычно] на ногах в бдении и без сна в память воскресе-ния Спасителя. Очень любил священников, был любознателен, с радостью читал божественные заветы.

Благочестивая мать его после смерти своего мужа Вахтанга, называемого также Танкиком, устроив трех своих сыновей – Джалала, Закарэ и Иванэ, поехала в святой город Иерусалим и провела там долгие годы в покаянии, чем привела в изумление всех, кто видел или слышал об этом, ибо все, что у нее было, она раз-дала, подобно Елене, жене Аб-гара, нищим и нуждающимся и кормилась трудом рук своих. Там она и умерла, и Бог прославил [эту женщину], прославившую его, – свет в виде свода снизошел над могилой ее, чтобы побудить и других к подобной благотворительности.

Мудрый ишхан [Джалал], как только узнал о наступлении неверных, собрал всех жителей своей страны в крепость, называемую по-персидски Хоханаберд. И когда [татары] пришли, чтобы осадить ее, и увидели, что взять крепость невозмож-но, стали предлагать ему заключить с ними дружеский мир. И тот мудро склонился к их намерению. А затем и сам он прибыл к ним с подарками.

[Татары], воздав ему почести, вернули ему его владения и даже добавили кое-что, затем приказали ему выходить год за годом вслед за ними на войну и спокойно жить под их властью. А [Джалал] разумно распорядился страной своей: все, что нужно было для нужд гонцов, прибывающих к нему, будь то пища или что иное, он собирал и держал при себе и даже от себя добавлял и отдавал им это, когда они являлись к нему, и [татары] не притесняли [население] страны, а просто приезжали к нему. А в других областях не делали этого, поэтому [татары], где только могли, везде притесняли их.

Глава 55. О Сартахе, сыне Батыя. Вместе с другими прибыл к нему [Сартаху] и великий ишхан Хачена и об-ластей Арцаха Гасан, которого ласково называли Джалалом – муж благочестивый, богобоязненный и скромный, армянин по происхождению. Он [Сартах] любезно и почтительно принял его и всех, кто был с ним: 35 ишхана Григора, которого обычно называли Отроком, [хотя] он в то время был уже старик, и ишхана Десама, скромного юношу, и вардапета Маркоса, и епископа Григора.

Он повел [Джалала] к своему отцу, оказал ему высокие почести и вернул ему его вотчины – Чараберд, Акану и Кар-кар, отнятые раньше у него тюрками и гру-зинами. [Гасан] получил также на имя владыки Нерсеса, католикоса агванского, грамоту об освобождении [от налогов] всего его имущества и доходов, чтобы был он свободен и не платил податей, смело странствовал повсюду в подвластных ему уделах и никто чтобы не прекословил ему.

И Джалал радостный вернулся домой, но спустя несколько дней, притесня-емый сборщиками податей и Аргуном, отправился к . Мангу-хану, и воцарился Мангу-хан в 700 (1251) году армянского летосчисления.

Киракос Гандзакеци, История Армении. Перевод с древнеармянского Л.А. Хан-ларян. Москва, 1976.

№ 14 Хаченский князь Хасан Джалал (1214 – 1261) о себе и о своих владениях Я, покорный слуга божий Джалал Дола Хасан, сын Вахтанга, внук великого Гасана, исконный владыка и царь высокой и великой страны Арцахской и приле-гающей области. И.А.Орбели, h’Асан Джалал князь Хаченский – «Известия имп. АН», СПб., 1909, с. 430.

№ 15 Персоязычный анонимный автор XIII в. о Хачене (Арцахе) «Эта область (вилайет) труднодоступна, находится в горах, среди лесов. Она относится к районам Аррана, население там армянское. Люди Абхазии называют их падишаха тагавер…» ЛО Института востоковедения АН России, рукопись А-253, л. 202б. Опубл. в: «Ученые записки Института востоковедения» АН СССР, т. IX, 1954, с. 51.

№ 16 ГЕРМАНСКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК ИОГАНН ШИЛЬТБЕРГЕР О КАРАБАХЕ КАК ЧАСТИ АРМЕНИИ ПОД ВЛАСТЬЮ СЫНА ТАМЕРЛАНА ШАХ-РОХА 1420 год

LXII. ОБ АРМЕНИИ

…также провел много времени в Армении. По приказу Тамерлана попал я к сы-ну его, владевшему двумя королевствами в Армении. Этот сын, по имени Шах-Рох, имел обыкновение зимовать на большой равнине, именуемой Карабаг (Karawag) отличающейся хорошими пастбищами. Ее орошает река Кур (chur), называемая также Тигр (tigris), и возле берегов сей реки собирается самый лучший шелк. Хотя эта равнина лежит в Армении, тем не менее она принадлежит язычникам, которым армянские селения принуждены платить дань.

Путешествия Ивана Шильтбергера по Европе, Азии и Африке с 1394 по 1427 год. Перевел. с нем. и снабдил примечаниями Ф. Брун. Одесса, 1866 г.

Из книги Нагорный Карабах в международном праве и мировой политике Ю. Барсегов.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Scroll to Top