Интересное наблюдение – недавно смотрел на свои имя и фамилию в транслите (в загранпаспорте) и понял насколько совершенен наш язык, что заключает в себе все звуки, которые в некоторых языках нужно выражать двумя буквами, а иногда и двух не хватает для полноценной передачи звука…
В мыслях стал думать – а почему бы армянскому языку не стать тем самым транслитом, учитывая его совершенство в фонетическом смысле и мудрость слов, которые порой так сложно перевести на другой язык за неимением сопастовимого по ёмкости и значению аналога…
Вот такие наблюдения и идеи)))
Армянский язык – вот самое ценное сокровище нашего народа и нашей страны! Учите армянский, читайте на армянском, думайте на армянском – только тогда Вы можете с уверенностью называть себя “армянином”!
Грачия Задикян – менеджер проектов в Hotel Express International Ukraine и координатор проекта в Hotel Express International. Изучал Экономику в ДНУ им. Олеси Гончар.
Живет в Днепрпетровске (Украина)
Нумизматика Армении эпохи эллинизма Описание монеты Перед нами исключительно редкий бронзовый октахалькон диаметром 21 мм…
На фотографии запечатлён уникальный памятник армянского культурного наследия — древний вишап (вишапакар, «драконов камень»), созданный…
Международная группа исследователей из Польши и Армении реконструировала древнюю систему водоснабжения и орошения на Араратской…
На представленной карте канадского историка, политолога и исторического картографа Эндрю Андерсена (Andrew Andersen) изображена политическая…
В последние десятилетия в Азербайджане активно продвигается политизированная теория, согласно которой почти всё христианское наследие…
Сентябрьские события 2023 года в Арцахе (Нагорном Карабахе) привели к почти полному исходу армянского населения…