Опубликовано: 26 октября, 2021 в 22:34

Артавазд Н. Рабдаз, Григор магистр, Григор Кесареци — Забытые имена мировой математики

Иногда, перелистывая старые тематические словари, можно удивиться, какой интеллектуальный вклад в мировую культуру и науку внесла Армения. И как это не печально, — как мало об этом говорится.

Итак, немного из жизни старых словарей:

1) АРТАВАЗД НИКОЛАЙ РАБДАЗ ИЗ СМИРНЫ (XIV в.) — талантливый математик из Византийской Империи «по происхождению армянин. Ему принадлежит издание 1-го уникального сочинения Плануда по индийской арифметике с собственными дополнениями».

Есть ещё «2 сочинения А. Н. Рабдаса на греч. языке (в форме писем). 1 разъясняет алфавитную систему нумерации и счёат на пальцах до 9999. Др. письмо рассматривает «действия с дробями и приближённый способ извлечения квадратных корней, восходящий к Герону»!

Есть в них и «задачи на тройное правило», а также ряд интересных задач с линейными уравнениями с 1-м и 2-мя неизвестными. Рабдас мн. занимался календарными расчётами. ОН — АВТОР ТЕРМИНА «ПОЛИТИЧЕСКАЯ АРИФМЕТИКА»!!! ТЕРМИН ВОШЁЛ»ЗАТЕМ В ЛИТЕРАТУРУ» И ИСПОЛЬЗУЕТСЯ И ПОНЫНЕ. Рукописи Николая Артавазда хранятся в Парижской национальной библиотеке.

2) ГРИГОР ПАХЛАВУНИ «по прозванию «МАГИСТР» (ок. 990-1058 г.г.) — прадед Нерсеса Шнорали, знаменитого поэта, общ./деятеля, католикоса ААЦ, Г. М. — учёный, полит./деятель, полководец, философ, церковный писатель, переводчик-полиглот (в т.ч. математических и мн. пр. трудов). Перевёл знаменитые «Начала» Евклида» («Евклидова геометрия и др.).

3) ГРИГОР КЕСАРЕЦИ («Григорий Кесарийский»-лат./стык XVI-XVII в.в.) — известный в Европе и на Востоке учёный геометр, математик, переводчик-полиглот. Г. Кесареци наиболее вероятный «автор армянского текста геометрии Евклида»! Согласно ему «автор знаком с европейскими обработками «Начал».

Он «широко пользуется вычислениями, уделяет большое внимание измерительным задачам, оперирует понятиями безконечно больших и безконечно малых величин»!!! Кесареци оформлял «чертежи, помещённые в тексте, близко к европейскому» стилю.

Его перевод терминологии «Начал» Евклида отличен от перевода Г. Магистроса. Г. Кесареци ввёл в употребление арабские, персидские (фарси) математические термины. А также ввёл математические термины позаимствованные турецкими (тюркскими) математиками.

Р. S. Слово «бе-З-конечно» написано принципиально через букву «з» (и др. подобные слова) по орфографии до 1917 г.

*** Традиционный P.S.S.: никого не хотела обидеть — лишь привожу собранные из разных источников тематические сведения, а решать вам.

ИСТОЧНИКИ:

Бородин А., Бугай А. «Биогаф. словарь деятелей в обл. математики», (ред. Гихмана, чл.-кор. АН СССР), Киев, 1979, с.26, 161. С.Н.

Наталья Соболь из неизданного (книга «Про армянскую историю, еду и не только…») Редакция Вне Строк




ПОХОЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.