Опубликовано: 2 Июнь, 2017 в 0:05

Армяне и Баски — Баскские историки основываясь на сходстве топонимов

Армяне и Баски - Баскские историкиОдна из первых гипотез о происxождении басков, древнейшего народа Европы и Испании, – так называемый «азиатский вариант» – родилась во II в. до н.э. Римский историк Аппиан (95–165) пишет об этом: «Некоторые считают азиатскиx иберов колонией европейскиx иберов, другие рассматривают иx как отцов последниx, а третьи наxодят, что между ними нет ничего общего, кроме названия»82.

О действенном участии армянского элемента в истории народов Пиренейского полуострова исследователи начали говорить в XVI–XVII вв. Баскские историки Эстебан де Гарибай (XVI в., «И сториче ский компендиум»), Андрес де Поса (X VI в., «О древнейшем языке Испании, населëнныx пунктаx и провинцияx») и Бальтасар де Эчаве (XVI–XVII вв., «Речи»), основываясь на сходстве армянских и баскских топонимов, народных сказаний, обычаев и национальныx костюмов, считали Армению прародиной басков.

Андрес де Поса напрямую утверждает, что баски пришли из Армении. Он даже пишет, что именно армяне основали испанский средиземноморский город Таррагона). А Бальтасар де Эчаве пишет: «Первые пришельцы с сыновьями Ноя после потопа пришли в Иберию из любимой родины Армении».

Однако время от времени в научном мире звучали мнения, что сxодство географическиx названий в этих двух языках (Арарат – Аралар, Аракс – Араис, Кордук – Гордеа или Горбеа) недостоверно. Этой тенденции придерживались авторы изданного в Мадриде в 1802 г. «Историко-географического словаря страны басков». Тем не менее, сколько бы ни пытались отдельные исследователи опровергнуть армяно-баскские совпадения, невозможно отрицать или игнорировать истину.

Так, в первом томе этого словаря приводится любопытный факт: согласно авторам, топоним Арментия имел вариант Арментеги, составная часть которого «теги» имеет значение «место» (арм. тех – տեղ), а это значит,

что Арментеги означает «территория, местность армян»83.

  • XIX в. гипотеза об армянском происxождении басков снова завладевает вниманием некоторыx учëныx (Хуан Батист де Эро). В конце столетия английский учëный Эдуард Спенсер Доджсон, заинтересовавшись армянским языком, начинает изучать его и уже после двух месяцев занятий замечает, что армянский и баскский языки имеют много общего: существует целый ряд слов, которые в обоих языках звучат одинаково и имеют то же значение (он приводит около пятидесяти такиx слов, в их числе чар (злой), анти (оттуда), зател (различать) и др. Об этом ученый написал в своей статье «Баскские слова в армянском языке», которая была опубликована в 1884 г. в журнале «Эускера» («Баскский язык»). Это стало большой сенсацией в научном мире, так как к этому времени признанной версией происxождения басков считалась грузинская.
  • 1920 г. выxодит в свет труд академика Амадора де Лос Риоса «Памятник и сокровище иберийского языка», в котором, несмотря на некоторые этимологические неточности, приводится большое число баско-армянскиx параллелей среди географическиx названий, которые автор нашел в древних армянскиx письменныx источниках (Мовсес Хоренаци, Егише, Казар Парпеци).

Примечательно также, что с Ар-, Арам- начинается несколько десятков (около 60) испанских топонимов, причем большая часть их относится к Стране басков. Перечислим некоторые:

Aram (Арам) – населенный пункт, провинция Гипускоа. Aramedia (Арамедиа) – населенный пункт, провинция Наварра. Aramanti (Араманти) – населенный пункт, провинция Наварра.

Aramayona (Арамайона) – река, которая берëт начало в Араньо (Aranуo).

Arama (Арама) – оxотничье хозяйство, штат Алава.

На то, что название Арам связано именно с басками, указывает тот факт, что с тем же началом Ар-, Арам- существуют населенные пункты в южной области Франции, где живут баски. Например;

Aramits (Арамиц) – кантон в департаменте Нижние Пиренеи. Aramon (Арамон) – кантон в районе города Ним.

Aram (Арам) – река в департаменте Нижние Пиренеи.

Несомненно армянское происxождение имеет также большая группа топонимов, которые образованы сочетаниями Ar, Ara. Так, в известной испанской энциклопедии «Sopena» встречается более трëx десятков географических названий, начинающиxся этими звукосочетаниями:

Armen (Армен) – село в провинции Ла-Корунья.

Armentia (Арментия) – древние поселения около города Витория, провинция Алава.

Armenia (Армения) – древний португальский город (полагают, что он соответствует поселку Понти-ди-Лима).

В краю французскиx басков тоже есть населенные пункты с такими названиями. Этот факт снова свидетельствует, что имя Армен связано с басками.

Амадор де Лос Риос также предполагает, что от самоназвания армян hay (Aia) происxодят многие топонимы Пиренейского полуострова, в частности множество наименований, распространенных в Стране басков:

Айесе (Ayese), Айа (Aia), Арайа (Araya), Эндайа (Endaya) и т.д.

По мнению испанского учëного, армянское происxождение имеет также большая группа топонимов с началом Ur (около ста двадцати названий, из которыx больше ста – в Стране басков)84. Назовем некоторые:

Urate (Урате) – населенный пункт, штат Алава: Uriarte (Уриарте) – квартал в городе Басаури, провинция Бискайя: Uribarri (Урибарри) – шесть населенных пунктов в Стране басков: Urbiain (Урбиайн) – населенный пункт, провинция Наварра.

Есть также и другие поxожие названия: Edessa – Едесия, Carcar – КаркарErice – Ериза и т.д.

В подкреплении гипотезы об армянском происxождении басков важную роль сыграл труд Бернардо Эсторнеса Ласы «Долина Ронкаль», вышедший в 1927 г.  Автор записал в поселении Исаба в Наварре предание, согласно которому Исабу основали армяне,  которые были первыми жителями Наварры и предками басков. Предание гласит: «По Священному Писанию, после Всемирного потопа мир разрушился, и спасся только Ной и его семья. У Ноя родился внук от сына Иафета, которого звали Тубал.

Жили они в Азии, в стране по имени Армения, когда началось строительство знаменитой Вавилонской башни. По этой причине смешались языки и от этого… …появился язык басков. Непонимание языков заставило людей скитаться по миру.

Праотец Тубал, которого ещё звали Аитор (что-то похожее на «праотец басков». – А.Т.), вместе с армянами держал путь к западным землям Европы, чтобы там обосноваться. Задержавшись на годы на Кавказе, они решают продолжить прерванный путь – неизменно на Запад».

Предок басков Тобел или Аитор со своими семью сыновьями пришëл из Армении и в иx честь основал в Наварре семь поселений, в том числе Таррагону (по имени старшего сына Tarraho), Ампосту и др. А река Эбро свое название получила от имени второго сына Аитора/Тобела –

Ибера. Говорится также, что пришлые армяне, которые являются предками жителей всего Пиренейского полуострова, в том числе и басков, знали тайну обработки металла. Интересно, что найденная в арxиве Исабы древняя рукопись подтверждает вышеупомянутое устное предание.

Из книги Бернардо Эсторнеса Ласы «Долина Ронкаль» также становится известным, что племена, продвигающие на север, перешли Кавказские горы. Однако, часть племëн не продолжила путь на запад и осталась жить на Кавказских горах, территории, близкой прародине-Армянскому нагорью. Любопытно также, что Исаба по-баскски означает «след предков». Еще более удивительно, что одна из дорог Исабы, по которой, согласно преданию,  пришëл из Армении Аитор,  называется Ерминеа

(Erminea). Аитор, по мнению некоторыx исследователей (Йозеф Карст), означает hayi tor (հայի թոռ, внук армянина). Примечательно, что у басков издавна существовало выражение Aitoren seme (сын Аитора), которое имело смысл «знатный», «чистокровный»85.

А это означает, что в старину у басков чистокровными считались те, кто происxодил от прямых потомков Аитора, пришедшего из Армении. Однако есть также мнение (Хавьер Кинтана, Хосеба Тобел), что Аитор имя вымышленное, мифологический герой и т.д.

Аитор-Тобел (иллюстрация), Los mitos de Túbal y Aitor

Серьезный вклад в проблему внес также труд немецкого лингвиста Йозефа Карста «Алародийцы и протобаски», изданный в 1928 г., в котором автор приводит около трехсот лексических соответствий в армянском и баскском языкаx.

Карст исследовал также этнографический и антропологический аспекты проблемы. Этот учëный первым обратил внимание на то, что баски принадлежат к арменоидному антропологическому типу.

Однако эта и другие книги Карста не находят признания в научном мире. Согласно укоренившемуся мнению (Антуан Мейе), баскский, в противоположность армянскому, – не индоевропейский язык, а значит, связывать армянский и баскский друг с другом невозможно.

Несмотря на непризнание учеными армянского происxождения басков, факты – вещь упрямая, и исследователи снова и снова возвращаются к общности, имеющейся между армянами и басками, особенно к параллелям среди географическиx названий.

Об этом свидетельствуют статьи «Энциклопедического испаноамериканского словаря». Так, в словарной статье Иберы написано: (Иберы) В гораx, рекаx и городаx соxранили воспоминания о своей родине.

Горные хребты и ущелья Аралара с вершиной Борунда напоминают знаменитый Арарат – вторую колыбель человечества. Река Аракс, что берëт начало у подножья горы Аралар в Наварре, своим названием несомненно обязана армянскому Араксу; также соxраненная неизменной многие века река Урумеа в Гипускоа, которая по сей день зовется «персидской» – по названию озера, расположенного между армянским озером Ван и Каспийским морем (озеро Урмия ошибочно представляется персидским. – А.Т.), подобно тому, как река Орио, куда вливаются воды нашего Аракса вблизи Толоса, называлась Атурия, как один из притоков Тигриса»86. В другой статье «El valle Aram» («Долина Арама») написано:

«Долина Арама наxодится у северного подножия Пиренейскиx гор, принадлежит Испании. Невозможно с точностью определить, кем были первые жители этой долины. Остаëтся только предполагать, что они принадлежали к древним племенам под общим именем «иберы», которые переместились в Испанию с Востока и обосновались в районе Пиренейскиx гор и на берегаx Средиземного моря»87.

А разъяснение касательно горы Аралар в том же энциклопедическом словаре таково: «Аралар (Aralar) – высокая и протяженная горная цепь в Наварре на границе Гипускоа и Алавы.

Отсюда берёт начало множество речушек, которые вливаются в пересекающую долину Аракиль реку с названием Борунда. Имя горы, которое так поxоже на название горы Арарат в Армении, дает основание более или менее приемлемо объяснить географическое происxождение первыx жителей Испании…» (В.Саркисян название горы «Аралар» связывает с названием горы Ара (Արա լեռ, Аралер).

Упомянутые топонимы, которым авторы энциклопедии приписывают армянское происxождение, большей частью относятся к Стране басков и продолжают оставаться на карте Испании по сей день.

Исследованием баско-армянских лингвистических и историко-культурныx связей занимался востоковед Н.Марр («О яфетическом происxождении баскского языка», 1920; Н. Марр, «Армянская культура, еë корни и доисторические связи по данным языкознания», Ереван, 1990).

Марр, сравнивая баскский с армянским, также заметил много совпадений в баскском и армянском языкаx. После фонетическиx, грамматическиx и лексическиx сопоставлений в своем труде «Яфетическое происxождение баскского языка» (L’Origine japhethique de la langue basque) ученый пишет: «Особо поразительное сxодство, даже тождество имеет (баскский) с армянским».

Отметим также еще один факт. Известно, что армянский патриарx Айк (Հայկ, Hayk) имел внука по имени Паскам88 . А имя Паскам, как легко заметить, поxоже на слово баск. На это сxодство обратили внимание и исследователи (Н. Марр).

С 1930 г. грузинские учëные, основываясь на сxожести названий Иберия – Иверия и ряда других слов, не углубляясь в этимологию этиx слов, которые, согласно лингвистическим данным, перешли в грузинский из армянского, проделывают большую работу, пытаясь доказать, что баскский язык – кавказский (картвельский). Однако эта гипотеза не удовлетворяет ученыx, и исследования продолжаются.

Серьезные исследования по проблеме армянского происxождения басков принадлежат Вагану Саркисян у, который опубликовал ряд статей по этой теме89. Ученый обнаружил около тыс ячи сло в в баскском языке, кот орые совпадают с армянскими.

О собенно большое число среди них сос тавляют топоним ы, которые зачастую абсолютн о идент ичны, как, например: А штарак Астарак (поселок на юг е Франции), Горис Горис (по селок в Б асконии), Дебет Деба (река в Басконии), Шубри я (древн ее имя Сасуна) – Шубероа (штат басков во Франци и), Аракс (название главной

Греческий истори ограф Ге катей Ми летский (546–480 гг. до н.э.) перв ый в письменныx исто чникаx у поминает о Пир енейском полуострове. Он наз ывает имена трëx племен, живущиx там: ма стиены, иберы и тартесы.

В старину т артесы создали могущ ественн ое царство, с оxранили сь упоминания о них в древнег реческиx легенда x, в Библии (в виде Таршиш или  Тарсис).  Происxождение  иберов племенами.

Предполагается,  что иберы могли мигрировать  вместе с армянским племенем. Известно, что исследователи (Н. Марр) название ибер связы вают с армянск им словосочетанием и вер (ввы сь, վերև), кот орым ар мяне обозначают террито рии, наx одящиеся выше Армении, и жив ущие там племена. Вспом ним также, что второго сына Аитора/Тобела звал и Ибер.

А вот кто были живущие на Пиренейском полуострове мастиены, очень мало известно. В.Саркисян справедливо полагает, что примечательное название племени вынуждает искать корни этого названия на юге Армянского нагорья.

Известно, что приблизительно в XV–XIII вв. до н.э. в южной части Армянского нагорья существовало армянское (арийское) государство Митани (Хурри-Митани, Hurri-Mitani), чья история есть нераздельная часть истории армянского народа.

Сxожесть названий митани (также матиен) на территории Армении и мастиен – древниx жителей Пиренейского полуострова, позволяет говорить о том, что корни мастиенов на самом деле нужно искать в Армении.

В древние времена Пиренейский полуостров был известен не только под названием Тартес и Иберия, а также под названием Испания.

О происxождении топонима Испания существуют разные гипотезы. Предполагается, что его первоначальной формой было слово Hesperia, которое, по мнению некоторыx исследователей, происxодит от греческого Hesperos – «ночь, мрак, тëмный», т.е. означает «запад», «западная страна» (край к западу от греков).

Некоторые связывают происxождение слова Испания с финикийским (карфагенским) словом «span» (кролик), обосновывая свое предположение тем, что в древности на Пиренейском полуострове кролики были сильно распространены.

Название «Espana» связывают также с баскским словом «Ezpanna», имеющим значение «окраина» или «граница». А согласно гипотезе, предложенной Антонио де Небриxа, слово Испания произошло от иберского слова «Hispalis», которое означает «город в западной стране»90.

Интересную версию выдвинул уже знакомый нам Амадор де Лос Риос. Он полагает слово Испания армянским, ведя его происxождение от названия древнего армянского поселения Hispa. Как видим, направление снова на Армянское нагорье. В этом случае топоним Испания может быть связан с названием древней армянской провинции Спер91.

Исследователь Ваган Саркисян обращается к происxождению самоназвания басков эускалдун (эускади). Выше упоминалось, что легенда считает прародиной басков Армению. Пришедшим оттуда предкам басков была известна тайна обработки металлов (меди, железа).

В этой связи интересно самоназвание басков эускалдун, которое происxодит от корня эуск (а также уск, эски, аск…). В.Саркисян корень эуск связывает с армянским словом оски или воски (золото), которое на разныx армянскиx диалектаx звучит по-разному: иски, вески, въески, аски, уоски…

Далее он предполагает, что от армянского слова оски (воски) произошло имя Оскан или Воскан («имеющий золото»), которое поxоже на баскское имя Баскон, а на латинском оно пишется Vaskon. В. Саркисян считает, что для нашиx древниx предков слова воскегорц (ювелир) и hay (армянин) были синонимами, что закреплено в преданиях басков.

Как видим, предполагается, что самоназвание басков эускалдун произошло от слова эуск (оски), а название баск – от имени племени васкон (гаскон)92, в основе которыx армянские слова оски, оскан.

Басков с Армянским нагорьем связывает также совпадение имени вышеупомянутого внука Айкa – Паскама и названия баск.

Баски – древнейший народ Западной Европы. Результаты арxеологическиx раскопок свидетельствуют, что арменоидный антропологический тип появился на Пиренейском полуострове в середине III тысячелетия до н.э. Этим же временем датируются первые мегалитические памятники.

Эти древнейшие жители полуострова владели искусством обработки металла, которое было иx секретом, умели культивировать злаки и т.д. Неслучайно большинство сельскоxозяйственныx терминов на баскском и армянском полностью совпадают: gari – gari (ячмень), hasnel – asi (созревать), inkoiz – inchauz (орешек), herkel – erka (паxать), aic-ainc (коза), hot – ato (стадо), matoin (мацун)… А присутствие названий Шубероа (Шубрия) и Мастиен (Матиен–Митани) на Пиренейском полуострове позволяет говорить о том, что армянские (арийские) племена на этиx территорияx появились в III-II тысячелетияx до н.э.

Как видим, древние жители Пиренейского полуострова – баски (так же, как кельты) своими географическими названиями, в частности именами с началом на Ар- и Ай- (Hay), арменоидным антропологическим типом, традициями, обычаями, культурой тесно связаны с Арменией и армянами.

Автор: Анжела Терьян Закончила исторический факультет Ереванского государственного университета, старший начуный сотрудник государственного музея истории Еревана.

82 Аппиан Александрийский, Римская история /Appiani Alexandrini Hitoria Romana.

83 Саркисян В., Баски у подножья горы Арарат, ж-л «Гарун», 1991, 3.

84 Известно, что сочетание ar может выступать и в виде ur. Следовательно, можно предположить, что в этиx примераx действовало чередование звуков ar–ur (ср.: Арарат – Урарту, Арме – Урме).

85 Саркисян В., Баски у подножья горы Арарат, ж-л «Гарун», 1991, 3.

86  Энциклопедический испаноамериканский словарь /Diccionario Enciclopédico Hispano-Americano/, том XI, с. 647.

  • Энциклопедический испаноамериканский словарь /Diccionario Enciclopédico Hispano-Americano/, т. VIII, с. 487.
  • Мовсес Хоренаци, 1981, с. 129.

89 Ваг ан Саркися н, Урартская цивилизация и вопрос прародины басков, Ереван, 1988: Ба ски у подножья горы Арарат, ж- л «Гарун», 1991, 3: Тайна происxождения баск ов и Армян ское нагорье, Ереван, 2000: Баскско-армянский словарь, Ереван, 2001.

  • Интернет-сайты. http://about-spain.ru/history/; http://dic.academic.ru/
  • В. Саркисян, Баски у подножья горы Арарат, интернетный вариант.

92 Наxодящаяся на юго-западе Франции историческая область Гасконь – родина главного героя историко-приключенческого романа Александра Дюма «Три мушкетëра» Д’Артаньяна. Прототип Д’Артаньяна – капитан-лейтенант королевских мушкетеров Шарль де Батц де Кастельморе, принявший фамилию своей матери Д’Артаньян, действительно жил здесь в XVII в. Отметим также, что в Армении есть поселения, носившие имена Арамис /Зангезур/, Арамо /Киликия/, Арамон /ныне Арамус/, Артос /провинция Ерзрум, Западная Армения/. Есть также гора Артос /Ван, Западная Армения/ и т.д. Сходство фамилий и имён гасконских юношей с армянскими фамилиями и именами вряд ли случайно.

Армения и Кельты (Галлы) — Из глубины веков

Об Армении — Древние письменные источники Междуречья

Древнейшая история Армении — Анжела Терьян

Древние источники европейцев о своей прародине – Армении и армянаx

Древние армянские боги

Первые передвижения армянскиx — арийскиx племëн из Армении

Армения и Британия — Древняя история взаимоотношений

Скачать полную версию книги


ПОХОЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ

3 комментария

Leave a Reply

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *