Лингвистические казусы

Лингвистические казусы и дипломатические комплексы

В этой статье (ниже) упоминается о рекомендациях МИД РФ по поводу произнесения некоторых русских слов вызывающих некоторые, нездоровые ассоциации у иранцев как например-абрикос, кирпич и т.д. Фото: wikipedia.org Дело в том, что “кир” на персидском означает мужской орган, “кос” женский. Что бы стало в таком случае если туда с визитом отправится Кир-иенко (к слову главный атомщик […]

Лингвистические казусы и дипломатические комплексы Read More »