История

Возрожденное армянское Евангелие 1489 года

Когда памятник древней литературы в середине прошлого века случайно попал в Российскую государственную библиотеку, он находился в плачевном состоянии. На кропотливое восстановление реликвии у реставраторов ушло три года. Но рукопись имеет интересную предысторию – в 1951 году неизвестный человек с целью продать принес Евангелие в Российскую государственную библиотеку.

Однако потом, оставив рукопись, исчез (???). Лишь в 2001 году сотрудники библиотеки обратили внимание на этот манускрипт и передали его на реставрацию в Государственный научно-исследовательский институт реставрации.

Рукопись находилась в очень плохом состоянии – от переплета сохранилась одна крышка, листы были ветхими и еле раскрывались, треть книжного блока была сцементирована.

«Нам привезли огромный плотный кирпич – все страницы слиплись в один комок, бумага была проедена плесенью. Она была в контакте с землей, возможно даже с навозом. У наших реставраторов под руководством И.П.Мокрецовой на восстановление всех страниц ушло три года», – рассказала нам сотрудник ГосНИИР Наталья Ребрикова.

Ученые сделали вывод – Евангелие прятали в хлеву во время драматических событий геноцида 1915 года.

«Все завоеватели первым делом пытались уничтожить духовное богатство нашей нации. Мы жертвовали многим, но хранили эти манускрипты. Я от имени всех армян благодарю российских ученых за то, что они отреставрировали драгоценный фрагмент нашей истории», – говорит председатель армянского культурно-просветительского общества «Арарат» Эмануил Долбакян.

Четвероевангелие было изготовлено в 1489 году в васпураканском монастыре Хизан. Согласно записи, сделанной в конце рукописи и подтвержденной сотрудниками Матенадарана, переписчиком рукописи и исполнителем миниатюр был мастер Мкртыч, а его помощниками – священники Ованес и Пилиппос.

Рукопись исполнена в скромной манере – нет привычного для того времени золота и драгоценных камней. Реставраторы также определили использованные васпураканскими мастерами пигменты – особенно важную роль играла красная органическая краска различных оттенков, полученная из араратской кошенили.

При этом Евангелие отличает поразительная декоративность, выражающаяся в обильном использовании орнамента в заставках, в обрамлениях хоранов, в фонах и сюжетных миниатюрах, ведь васпураканская школа рукописи – это сплав народных армянских и византийских традиций.

Большой интерес также представляет крышка переплета, склеенная из нескольких бумажных листов с фрагментами текста на древнееврейском и арамейском языках.

Отметим, что реставраторы рукописи – Е.Г.Соловьева и А.А.Цхай – были удостоены премии на выставке реставраторов России.

Лилит Арутюнян

Vigen Avetisyan

Автор публикации: Vigo Ave

Последние публикации

Этнические чистки в Арцахе и право армян на возвращение: международно-правовой обзор

Сентябрьские события 2023 года в Арцахе (Нагорном Карабахе) привели к почти полному исходу армянского населения…

1 week ago

Трагедия у Воскепара: одно из самых мрачных преступлений операции «Кольцо»

В ночь с 5 на 6 мая 1991 года на территории Армении произошло преступление, которое…

2 weeks ago

Геноцид армян как «разменная монета»? Расследование риторики власти Армении

Вступление: смена языка — смена политики Когда государство меняет язык, оно меняет политику.Когда меняется политика…

3 weeks ago

Дело Урарту: как при Сталине переписали древнюю историю — без приказов, но с результатом

История Урарту в СССР — это не просто научная дискуссия. Это пример того, как власть…

4 weeks ago

Средневековая армянская надпись из окрестностей Цмакахога (Арцах), 1192 г.

Введение Средневековые армянские надписи (эпиграфика) являются важнейшим историческим источником, позволяющим реконструировать социальную, религиозную и культурную…

4 weeks ago

Караван-сарай Орбелянов: средневековые ворота Армении на Великом шёлковом пути

Караван-сарай Орбелянов (также известный как Селимский караван-сарай) — один из наиболее выдающихся памятников средневековой Армении,…

1 month ago