Опубликовано: 8 ноября, 2021 в 15:21

Армянская часть книги путешествий Иоганна Шильтбергера по Армении 1394-1427гг.

Иоганн Шильтбергер. 30 лет на чужбине.

«……так же провел много времени в Армении. По смерти Тамерлана, попал я к сыну его, владевшему двумя королевствами в Армении. Этот сын, по имени Шах-Рох, имел обыкновение зимовать на большой равнине, именуемой Карабах и отличающейся хорошими пастбищами», — так начинается армянская часть книги путешествий Иоганна Шильтбергера, баварского солдата, принимавшего участие в битве с османами у Никополя в 1394 году.

Шильтбергер служил оруженосцем у рыцаря Линхарта Рехартингера, но имел несчастье попасть в плен к туркам. Источники отмечают, что было ему в это время около 16 лет.

Читателю повезло, с истинно немецкой дотошностью Шильтбергер описывает мельчайшие подробности своего бытования в Армении и рассказывает о своих взаимоотношениях с местными. «Армяне всегда обходились со мною хорошо, потому что я был немец, а они вообще очень расположены в пользу немцев, как они нас называют. Они обучали меня своему языку и передали мне свой Pater Noster [Отче Наш на латыни. — Прим. ред.]».

Армения, по тогдашним наблюдениям Шильтбергера, состояла из трех королевств — Тифлиса, Сиса и Ерцингани. «Последнее, называемое армянами Ерцига, составляет Малую Армению», — уточняет путешественник. Он также упоминает о том, что армянам принадлежал Вавилон. «Некогда они [армяне] владели Вавилоном, который однако не принадлежит им более. В мое время Тифлис и Ерцингань принадлежали сыну Тамерлана, а Сис — королю-султану, так как еще в 1277 году по Р.Х. он был завоеван султаном Каирским.

Описал Шильтбергер и веру армян, достаточно уделив внимание легендам и традициям.

Казус Буниятова

Не можем не отметить и казус, возникший в области источниковедения, связанный с трактовкой «Reisebuch» в советское время азербайджанскими учеными. Занимаясь переизданием воспоминаний Иоганна Шильтбергера, историки Азербайджана намеренно пропускали целые главы манускрипта, в которых рассказывалось об армянах и Армении, а академик З. Буниятов во многих местах текста заменил слова «Армения» и «армяне» на «Албания» и «албанцы». Исследователи, например, отметили, что Буниятовым было полностью удалено упоминание о том, что земля Карабах «…лежит в Армении, тем не менее она принадлежит язычникам, которым армянские селения принуждены платить дань…». В этой связи, призываем читателя к бдительности и отмечаем, что наиболее точным следует считать перевод «Reisebuch», выполненный в 1867 году Ф.Н. Бруном, на который и ориентируется публикуемый редакцией Армянского музея Москвы текст.

Некогда армяне владели Вавилоном

Из обширного и впечатляющего списка путешествий мы выберем ту часть воспоминаний, которая касается Армении.

Итак, Шильтбергер пишет, что оказался в Карабахе, на большой равнине, которую орошает река Кур, называемая также Тигр. По словам автора, возле берегов этой реки собирается лучший шёлк, вероятно, имея в виду богатые сады тутовника, где крестьяне собирали шелкопряда. «Хотя равнина лежит в Армении, тем не менее, она принадлежит язычниками, которым армянские селения вынуждены платить дань», — отмечает пленный немец.

Подготовлено по изданию: Брун Ф.Н. «Путешествие Ивана Шильтбергера по Европе, Азии, Африке с 1394 по 1427 год». Издан в журнале «Записки Императорского Новороссийского ун-та», 1867. том I

Эгине Налбандян Αριστοτέλης: φιλόσοφος — Aristoteles: philosophia Редакция Вне Строк




ПОХОЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.