Skip to content
Вне Строк
Вне Строк

  • Новости
  • Армения
    • Древняя Армения
    • История
    • Культура
    • Церкви Армении
    • Города Армении
    • Природа
    • Легенды Армении
  • Общество
    • Авторская колонка
    • Мнение
  • Археология
  • Генетика
  • Люди Имена
  • Интересное
  • Donate
Вне Строк

Агатангелос - V век - Армения

Агатангелос – V век – Армения

Posted on April 9, 2017July 30, 2023 By Vigen Avetisyan

Агатангелос - V век - АрменияАгатангелос – (от греч. Ανγανονς Αιγγελος – ангел, добрый вестник). (Даты рождения и смерти неизвестны). Историк V века, автор историографии древнеармянской религиозной библиографии – сочинения «История Армении», которое известно также под  названиями «Книга Св. Григориуса» и «История и житие Св. Григория».

В средние века оно являлось одним из тех из редких произведений, которые смогли удостоится широкого признания. Оно было принято и канонизировано со стороны армянской церкви и использовалось в качестве сакральной и священной книги.

В предисловии автор выступает как хороший римский знаток латинского и греческого языков, который прибыл в Армению в качестве царского секретаря и по приказу Трдата ΙΙΙ написал свою Историю. Однако немногим позже Агатангелос выступает уже как армянин (исследователи обратили внимание и на эти противоречия).

Был сделан вывод, что Агатангелос историк ΙV века (об этом свидетельствовали Мовсес Хоренаци, Лазарь Парпеци, Себеос и др.), оригинал его книги был написан на греческом и переведен на армянский только в V веке, после появления армянской письменности.

Эта традиционная точка зрения была безоговорочно принята вплоть до 2-ой половины 18 века. Оригинал «Истории Армении» Агатангелоса впервые был опубликован в 1709 году в Константинополе благодаря усилиям Григора Марзванеци. В 1762 году Ов.

Стилтинг опубликовал оригинал греческого перевода сочинения Агатангелоса (позже переизданы много раз) и краткий латинский перевод. Именно он впервые поставил под сомнения достоверность многих исторических фактов, переданных Агатангелосом. Было положено начало научному исследованию Агатангелоса.

Первая начуная публикация армянского оригинала (в сравнении с несколькими рукописями) в Венеции (1835) и развитие армяноведения стали толчком для появления многичесленных и многоязычных исследований данного произведения.

Вокруг создания труда Агатангелоса существует множество разногласий. По мнению многих армянских и зарубежных ученых сочинение V века составили первые армянские переводчики и приписывали его какому-то вымышленному автору, живущему в ΙV веке (якобы для поднятия надежности), а Агатангелос вовсе не собственное имя, а имя нарицательное, в переводе с греческого означающее «добрый ангел» или «добрый вестник», так же, как evangelia – Евангелие.

Соответственно, говоря «История Агатангелоса» следует понимать «История доброго вестника (то есть Григора Просветителя)». Согласно мнению других исследователей, собственно произведение было изложено автором ΙV века Агатангелосом, однако было сильно изменено и отредактировано переводчиками V века (Корюном и т.д.).

Французский переводчик Агатангелоса В.Ланглуа пришел к мнению, что он не мог жить в ΙV веке и быть светской фигурой (секретарем), однако он не пытался отрицать предположение о том, что оригинал был написан на греческом языке.

Гутшмитд с помощью сопоставительного исследования различных редакций установил, что оригинал Агатангелоса все же существовал на армянском языке, а греческий всего лишь является его переводом.

Преобладает мнение о том, что Агатангелос армянский историограф и его сочинение было написано в 1-ой половине V века сочным и живым армянским языком. Агатангелосоведением занимались также Б.Саркисян и Р.Томсон, Пол де Лазард, Н.Бюзандаци, Т.Торнян и А. Ташян, Г.Джарбханалян, Г.Халатянц, Г.Тер-Мкртчян, М.Абехян, Н.Адонц, К.Мелик-Оганджанян, Ж.Гарит, А.Тер-Гевондян, П.Мурадян и др.

«История Армении» Агатангелоса включает в себя промежуток от ΙΙΙ и ΙV века – перехода к власти Сасанидов (226) и до последних годов царствования Арммянского царя Трдата 3-го Великого.

Она состоит из предисловия и трех частей. В предисловии автор говорит о целях и мотивах изложения труда.

В первой части, которое носит название «Истоия и житие Св.Григория», Агатангелос рассказывает о падении дородной династии Аршакидов, о воцарении в Иране Сасанидов, об их враждебном отношении к армянским Аршакидам, а также о героических сражениях Хосрова Ι Великого против персов, о завоевании Армении после его предательского убийства (259), позже – о деятельности Трдата ΙΙΙ Великого и Григория Просветителя вплоть до конца ΙΙΙ века, о страданиях последних и о святых девах Рипсиме и Гаяне.

Вторая часть – «Учение Св. Горигория» более объемная, нежели все остальные части вместе взятые. В отличие от собственно «Истории» Агатангелоса, вторая часть дошла до нас только лишь в армянском оригинале.

Известен лишь его крактий вариант на грузинском языке, предписаваемый некому Гипотесу Римскому, под названием «Ради веры». «Учение» включает в себя все содержание Нового и Старого Завета, представлено краткими фрагментами и пронизано авторскими замечаниями и идеями богословных вопросов.

Сравнительно более подробно представлены темы Святой Троицы, Сотворение мира, Сотворение человека, апостольского проповедения, воскресения мертвых. «Учение» создано наподобии устной проповеди о сущности христианства, обращенного армянскому народу, в частности царю Трдату ΙΙΙ Великому (без уточнения имени) и его свите.

Автор призывает их остепениться, отказаться от их рукотворных идолов и почитать истинного Бога. В своем рассмотрении проповедческих и богословных вопросов применялось два основных метода – доказательство и диалог.

Автор считал абсолютным доказательством свидетельство о существовании Господа в аргументировании того или иного пункта богословия.

В частности, он рассматривал деятельность Сына Божьего на земле как осуществление давно предсказуемых пророчеств. Автор очень часто обращался к пророчествам и использовал их как доказательство осуществления воли Господней.

Почти весь библейский материал в «Учении» излагался диалогично (чаще всего в виде вопросов и ответов), следовательно «Учение» можно считать одним из наиболее значительных произведений армянской диалогочиной литературы.

По мнению специалистов Агатангелос основательно освоил отечественную литературу, так как в его труде большую огласку получили многочисленные практические тезисы, созданные отцами церкви. Согласно Р.Томсону, Агатангелос пользовался произведениями Иоанна Златоуста и трудом Курега Иерусалимского «Имя приношения». А Б.

Саркисян, в свою очередь, отметил многочисленные общности между «Учением» и работами Барсега Кесарийского, Ефрема Асорийского, Григора Назианского, Курега Александрийского, и в частности Иоанна Златоуста.

В третьей части, которое носит названием «Спасительное обращение страны нашей Армении», автор подробно рассказывает о крушении древнеармянских языческих храмов и статуй богов, о захвате имущества и богатства жрецов, о крещении высшего слоя и народа, основании церквей и мартириумов., установлении христианства, распорядке священослужителей и других событиях.

Агатангелос извлек свою «Историю» из тезисов христианской веры и апологетики церкви, стремясь обосновать национальную самостоятельность Армянской церкви, апостольское происхождение и высокопочтенную добродеятель. Как исторический источник это произведение пожалуй единственное в своем роде, показывающее обращение Армении.

Агатангелос дает ценные сведения о исторической географии Армении, царстве, государственных учреждениях, вооруженных силах, министерского распорядка, армянского язычества ( в частности некоторых идолов и их храмов) и другие сведения, касающиеся внутренней жизни страны. «История Армении» Агатангелоса имеет также и художественную ценность.

В Средние века она была переведена на греческий, арабский, грузинский, латинский и ибиш, и имела около двух десятков редакций на 9 языках средневековья: армянском, греческом, ассирийском, арабском, латинском, эфиопском, грузинском, египетском (частично), а также в славянских вариантах.

Первый перевод был на греческом языке (время которого языковеды считают VI век), именно оно и имело решающее значение в распространении труда Агатангелоса. Больше всего с греческого труд переводился на арабский, в частности именно с греческого и появились все редакции на других языках.

Полностью оно известно только в одной рукописи, которая сейчас находится в Лаврентийском книгохранилище Флоренции (Laurentianus, VII, 25).

В Новое же время книга Агатангелоса была переведена и опубликована на итальянском, французском, немецком и английском языках. На ашхарабаре полностью произведение было опубликовано (А. Тер-Гевондян) в 1983 году в Ереване.

Источник: Энциклопедия «Христианская Армения». Гл.ред. Ов.Айвазян. Издательство Армянская энциклопедия, Ереван 2002. стр.11-13.

Армения История Агатангелос - V век - Армения

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

Авторская Колонка Сасунское восстание - Организация обороны

Сасунское восстание – Организация обороны – Казаки преследуют фидаинов

Posted on October 22, 2018September 21, 2021

Положение было безнадежным, и тогда дашнакская партия решила организовать самооборону с теми незначительными силами, которые находились в ее распоряжении. Никол Думан, который находился в Балаханах, прибыл в Баку и в срочном порядке кое-как организовал сопротивление. Среди солдат сопротивления были Мартирос, Мкртич Агамалян, Абро, Гюлханданян, Амаяк Джанполадян и другие. Они вступили…

Read More
Армения Фонд Арагац в содействии армянскому наследию

Фонд Арагац в содействии армянскому наследию

Posted on May 18, 2018

Фонд Арагац посвящен пропаганде и сохранению армянского наследия и в то же время помогает местным общинам в Армении улучшить образование, поощрять туризм и способствовать устойчивому развитию. Совершенно замечательный проект, основанный в 2014 году как некоммерческой организацией, возглавляемой Лори Хачадурианом, Адамом Т. Смитом и Элен Агекян. Они направлены на улучшение сообщества,…

Read More
Древняя Армения Из серии электронных книг об Армении

Из серии электронных книг об Армении

Posted on February 25, 2018March 4, 2019

Доступны дополнения к серии электронных книг об Армении. Напомним, что ранее на сайте Вне Строк была опубликована первая книга из серии электронных книг об Армении – Армянское нагорье. Сегодня доступны дополнения электронных книг об Армении – Вайоц Дзор и Открой Ереван.  Вайоц Дзор Всеобъемлющий путеводитель для посетителей провинции Армении Вайоц Дзор…

Read More

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

©2026 Вне Строк | WordPress Theme by SuperbThemes
We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept”, you consent to the use of ALL the cookies.
Do not sell my personal information.
Cookie SettingsAccept
Manage consent

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
CookieDurationDescription
cookielawinfo-checkbox-analytics11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional11 monthsThe cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy11 monthsThe cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytics
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.
Others
Other uncategorized cookies are those that are being analyzed and have not been classified into a category as yet.
SAVE & ACCEPT