Армянские пословицы и крылатые фразы

Пословицы и поговорки переходят от старшего поколения к младшему. И, что самое интересное – одна, во время сказанная короткая поговорка может заменить длинную и нудную лекцию например о вреде болтливости. Мард часациц дер чи пошманэ – Никто никогда не жалел о не сказанном Из серии – язык мой враг мой.

«То, что не рождается – не умирает» (Որը չի ծնվել, այն չի մահանում)

«Постучи в семь дверей, чтобы одна открылась» (Թակել յոթ դուռ , մինչեվ մեկը կբացվի)

«Знает больше, не тот, кто дольше жил, а тот, кто дальше ходил» (Ավելին չգիտի նա, ով ամենաերկարն է ապրում, այլ նա, ով երկար է քայլում)

«Мать девушку хвалит – оставь, беги. Сосед хвалит – хватай, беги» (Երբ աղջիկա մայրն է գովաբանում – թող փախի. Հարեւանն է գովաբանում – վերցրու փախի)

«Гостям два раза рады: когда они приходят и когда уходят» (Հյուրերին երկու անգամ են ուրախ – երբ նրանք ժամանում են, եվ երբ նրանք հեռանում են)

«Давать – не бойся, брать – не стыдись!» (Տուր – մի վախենա, վերցրու – մի ամաչի)

«Больше знай, да меньше болтай» (Շատ ես իմանում – քիչ խոսա)

«В поле и жук мясо» (Դաշտում բզեզն էլ է միս)

«С каждой бороды по волосу – безбородому борода» (Յուրաքանչյուր մորուքից մազ – անմորուքին մորուք)

«Чем девушка скромнее, тем она дороже» (Համեստ աղջիկը ավելի թանկ է)

«Страдания дали скалам – те не выдержали, тогда отдали их человеку» (Տառապանքը ժայռերին տվեցին – չդիմացավ, իսկ մարդը – դիմացավ)

«Колокольчик слаще звенит издали» (Զանգը հեռվից է քաղցր հնչում)

«Не человек тот, кто не принимает гостей; и гость не человек, если не прощается вовремя» (Նա չե մարդ, ով չի ընդունում հյուրերին: իսկ հյուրը մարդ չէ, եթե ժամանակին չի բաժանվում)

«Чужой хлеб никто маслом не намажет» (Ոչ ոք ուրիշի հացին կարագ չի քսում)

«Быстро ходишь – говорят, дурной, медленно – слепой» (Արագ գնաս – կասեն, հիմար, դանդաղ – կույր)

«Желудок сыт, а глаз еще нет» (Ստամոքսը լիքն է, իսկ աչքերը – կույր)

«Брошенный камень обратно не возвращается» (Լքված քարը հետ չի վերադառնում)

«Мысли длинные, да жизнь короткая» (Մտքերը երկար են, բայց կյանքը կարճ է)

«Дали копейку, чтобы заговорил, а сейчас и двумя замолчать не заставишь» (Դրամ տվեցին որ խոսի, իսկ հիմա երկու դրամով չի լռում )

«Пандухт (прим.странник) пандухта поймет» (Պանդուխտին պանդուխտը կհասկանա)

«Лучше отдать дочь местному пастуху, чем чужому царю» (Ավելի լավ է տալ աղջկան տեղացի հովվին, քան թե օտար թագավորին)

«Волку ягненка не доверишь» (Գառը գայլին չեն վստահի)

«У бездетного – одно горе, а у многодетного – тысяча» (Անզավակին – մեկ դարդ, բազմազավակին – հազար)

«Золото и в грязи блестит» (Ցեխի մեջ ոսկին էլ է փայլում)

«Что себе в миску накрошишь, то и в ложке у себя найдешь» (Այն ինչ ափսեիդ մեջ լցնես կգտնես գդալիդ մեջ)

«Беги от той воды, которая не шумит и не журчит» (Փախիր այն ջրից, որն ոչ խշշում է ոչ աղմկում)

«Жена – внутренние стены дома, а муж – внешние» (Տան ներսի պատը – կինն է, դրսինը – ամուսինը)

«Где страх, там и стыд» (Որտեղ վախ, այնտեղ ամոթ)

«Утопающий в море и за пену хватается» (Ծովում խեղդվողը փրփուրից է կախվում)

«Из черного не сделаешь белого» (Սեվը սպիտակ չի դառնա)

«Из слов плова не сваришь, нужны рис и масло» (Խոսքերից փլավ չես եփի, յուղ ու բրինձ է պետք)

«Для каждого человека его горе – величиной с верблюда» (Ամեն մարդու ցավը – ուղտի չափանիշ է)

«Сердитый человек – рано стареет» (Զայրացած մարդը – շուտ է ծերանում)

«То, что сам человек себе сделает, даже враг врагу не сможет сделать» (Այն ինչ մարդ ինքն իրեն է անում, նույնիսկ թշնամին չի անի)

«Была бы голова, будет и борода» (Գլուխ լինի, մորուք էլ կլինի)

«Не входите в разговор с человеком гордым, безумным и выпивающим» (Մի մտեք երկխոսության հպարտ, անմիտ, հարբեցող մարդու հետ)

«Около чего потрешься, того и наберешься» (Ում հետ շփվես այդպիսին կլինես)

«Если удачливый человек даже к голым скалам подойдет, те зазеленеют» (Եթե հաջողակ մարդը չոր ժայռերին հասնի – կկանաչի)

«Птицу узнают в полете, а человека – в работе» (Թռչունին թռիչքով են ճանաչում, իսկ մարդուն – աշխատանքում)

«Если бы предыдущий знал, что скажет последующий, он бы совсем не говорил» (Եթե նախորդը իմանար թե ինչ է ասելու հաջորդը, նա երբեք չէր խոսի)

«Дочь с чужестранцем будет, в роду честь убудет» (Օտարազգի հետ ամուսնացող աղջիկը, ազգին պատիվ չի բերի)

«Рана, нанесенная мечом – заживет, а языком – нет» (Թրով հասցրած վերքը շուտ կլավանա, իսկ լեզվով հասցրածը – ուշ)

«Есть человек – тысячи людей стоит, а есть человек – и одного не стоит» (Մարդ կա – հազարին արժե, մարդ էլ կա ոչ մեկին)

Лилит Мкртчян

Vigen Avetisyan

Автор публикации: Vigo Ave

Последние публикации

Судебное дело о захвате корабля «Мерканто Армено» (1647): армянские купцы и борьба за свободу морей

Введение В истории международного морского права XVII века особое место занимает судебное дело о захвате…

2 months ago

Средневековая армянская карта из Матенадарана: Китай и Япония до эпохи Великих географических открытий

В фондах Матенадаран — Института древних рукописей имени Месропа Маштоца — хранится редкий образец средневековой…

2 months ago

Арамейская надпись царства Софена: новое свидетельство политической и языковой истории Древней Армении

Уникальная находка на Армянском нагорье В Турции впервые обнаружена арамейская каменная надпись, относящаяся к древнему…

2 months ago

Когда мир Арцаха был велик и процветал

Надпись Хасана Джалала Долы в Гандзасаре как свидетельство государственности и самосознания XIII века Введение Фраза…

2 months ago

Нынешнее руководство Армении как системный риск: внутренняя нестабильность и внешнее восприятие

Введение В последние годы политическое руководство Армении сталкивается с резкой критикой как внутри страны, так…

3 months ago

Силы и мужества армянскому солдату

Иконография воинов на хачкарах XII–XIII веков в Арцахе (историко-культурный и научный комментарий) Введение: хачкар как…

3 months ago