Вот как Хоренаци (I,12-14) представляет Арама, второго эпонима Армении.
Рассказывают, что Арам совершил много доблестных подвигов в сражениях и что он раздвинул пределы Армении во все стороны. Все народы называют нашу страну ( арм. Hayk’-А. П.) по его имени, например, греки-armen, персы и сирийцы-armenik.
Затем автор описывает патриотизм Арама и его победы над врагами из Мидии и Ассирии. Далее:
Он движется на запад прибавив к прежнему (войску) сорок тысяч пехоты и две тысячи всадников, и прибывает в пределы Кападокии, в то место, которое ныне называется Кесарией.
Поэтому он долгое время остается на западе и там подвергается нападению Титанида-Payapis К’aleay (вар.K’aaleay-А.П.), который властвовал между двумя великими морями – Понтом и Океаном.
Арам вступает с ним в сражение и побеждает его, заставив бежать на один из островов Азиатского (= Средиземного-А.П.) моря. Сам же оставляет в стране одного из своих сородичей по имени Мшак с десятью тысячами войска и возвращается в Армению.
Однако, он предписывает жителям страны научиться армянской речи и языку. Вот почему греки называют эту страну Проти Армения, что в переводе означает “Первая Армения”.
Город же, построенный и обведенный невысокой стеной наместником Арама Мшаком и названный им по своему имени, коренные жители этой страны, не умея правильно произнести, именовали “Мажак”, пока другие в дальнейшем не обстроили и расширили его, и не назвали Кесарией.
Отрывок из книги “Армянский эпос и мифология”, Армен Петросян