Первое упоминание о Шекспире в Армении, а знаете ли вы что?

Первое упоминание о Шекспире в армянском тексте относится к концу 17 века. Об этом пишет Ваге Ошаган в своем труде: «Английское влияние на литературу Западной Армении в девятнадцатом веке». В книге, изданной анонимно и озаглавленной «Дзахиг кидутянц», неизвестный автор упомянул Шекспира как одного из выдающихся людей мировой истории. Но именно в 18 веке Бард вошел в армянскую литературу.

Культурный путешественник Овсеп Эмин в своей автобиографии упомянул, что видел лондонскую постановку «Отелло» и «Венецианского купца». Он также упомянул, что лично знал знаменитого шекспировского актера Дэвида Гаррика.

Полные армянские переводы пьес Шекспира в виде книг впервые появились в Смирне в 1853 году. Армянские переводчики опередили турецких переводчиков: первый турецкий перевод пьес Шекспира появился в 1883 году. Это была «Зимняя сказка» с французского варианта. Арабы открылись Шекспиру в 20 веке.


Весьма вероятно, что древнейший центр животноводства (овцы, козы, свиньи и коровы) прослеживается на Армянском нагорье. Доктор Мелинда А. Зедер, эксперт по раннему одомашниванию и сельскому хозяйству, утверждает, что неолитическая революция распространилась с Армянского нагорья посредством колонизации и культурного распространения в Европу и другие места. На склонах вулканических массивов Армении можно найти целые галереи наскальных рисунков земледельческих мотивов. Самая ранняя винодельня находится в Армении. Виноград рос 8000 лет назад на Армянском нагорье, а к 3000 г. до н.э. распространились на Плодородный Полумесяц, долину реки Иордан и Египет.


В 1228 году н.э. несколько британских епископов собрались в аббатстве Сент-Олбанс, чтобы подтвердить подлинность дополнений к коллекции реликвий и обсудить весьма спорную тему широко распространенной торговли реликвиями. Среди иностранных гостей на собрании был епископ из Великой Армении. Хотя он говорил через переводчика, он привлек внимание всех присутствующих. Он был хранилищем информации. Он описал многочисленные реликвии, которые видел во время своих путешествий. Он сказал, что Ноев ковчег сохранился в одной из армянских гор. Он также рассказал собравшимся, что перед тем, как отправиться в путь, он обедал с человеком по имени Иосиф, который сказал ему, что он Странствующий Иудей. Он также сказал епископу, что странствовал двенадцать столетий. Армянский епископ сказал, что он несколько раз допрашивал «странствующего еврея», чтобы определить, правдива ли его история, и убедился, что он говорит правду.


Молодожены Том и Лоис ДеДоменико были арендаторами Pailazo Captanian в Сан-Франциско в конце 40-х годов. Миссис Каптанян прекрасно готовила. Лоис наблюдала, как 70-летняя армянка готовит йогурт и другие армянские блюда. В конце концов она научила Лоис готовить пахлаву, супы и ее фирменный армянский плов. «Мы привозили ей с фабрики вермишель «Золотое зерно». Она хотела, чтобы мы по возможности разломали вермишель на мелкие кусочки», — сказала Лоис много лет спустя. Во время этих долгих кухонных обедов Лоис слушала, как миссис Каптанян рассказывала ей о Геноциде армян. Когда ДеДоменико переехали в собственное жилье, Лоис часто готовила армянский плов миссис Каптанян. Однажды вечером за семейным ужином брат Тома, Винс, уставился на свою тарелку с пловом и сказал: «Это было бы здорово в коробке». Потребовалось три или четыре года, чтобы адаптировать рецепт для приготовления пищи в одной кастрюле. Команда решила назвать его Rice-A-Roni, так как это было содержанием плова. На историю Каптаняна наткнулась Мелине Пехливанян, специалист по Армении и Турции в Берлинской государственной библиотеке.


Основными поставщиками продовольствия османской армии были армянские купцы, которые веками удовлетворяли потребности армии и пополняли ее запасы продовольствия. Среди этих ведущих купцов были Ованес бек Ханазат, Авраам Челеби Апроян и Хаджи Оган Егечян.


Агипол и Акоп Яковлевы, два известных крымских армянских купца, сыграли ключевую роль в освобождении русских рабов, удерживаемых в Крыму. В 1669 г. татары захватили много знатных русских помещиков и купцов. Заплатив татарам большую сумму денег, армяне добились освобождения русских. Поскольку татарский наследник престола был должен Агиполю 300 рублей, долг был приложен в счет выкупа. Армянским купцам в конце концов вернули в Москве то, что они авансировали в качестве выкупа.


В «Сентиментальных империалистах» авторы Джеймс С. Томсон, Питер У. Стэнли и Джон Кертис Перри писали: «У японцев даже была своя милленаристская мифология, чтобы противодействовать американским разговорам о западном курсе империи. В японской версии первоначальным очагом цивилизации были Армения и Персия. Из этих двух источников, цивилизованная культура распространялась в противоположных направлениях: кульминацией одного направления стало то, что Учимура Канзо назвал «демократической, агрессивной, индуктивной Америкой», а другого направления — «имперским, консервативным, дедуктивным Китаем».


Теарнентарач/Трндес — древний армянский праздник дохристианской эпохи Армении. Подобно иранцам, которые переняли свои древние традиции в своих исламских верованиях, армяне смешали Теарнентарач/Трндес со своей христианской идентичностью. Праздник отмечается через 40 дней после Рождества, 6 января. Центром праздника является огромный костер. Молодежь и молодожены прыгали через костер, получая тепло огня, которое укрепляло их любовь и преданность. После того, как костер потухал, начиналось празднество.


Существует множество мифов об открытии Ноева ковчега. Вот один из них. В 1856 году трое британских ученых-атеистов наняли молодого армянина по имени Хаджи Йерам и его отца, чтобы они отвезли их на гору Арарат, чтобы доказать, что Ковчега там не было. Но армяне привели ученых прямо к неповрежденным остаткам корабля Ноя. Атеисты пытались разрушить Ковчег, но дерево было твердым, как камень, и его нельзя было сжечь. Они угрожали убить армянских гидов, если они когда-нибудь расскажут кому-нибудь о том, что видели. Хаджи Йерам хранил молчание до 1920 года до того, как он оказался на смертном одре в Америке. Человек, которому он рассказал эту историю, сам не публиковал ее до 1952 года. За год или два до смерти армянина один из британских ученых рассказал идентичную историю. Однако личность ученого так и не была установлена.


Американец армянского происхождения Георг Акопян утверждал в 1970 году, что, когда ему было около десяти лет (где-то между 1902 и 1910 годами), дядя взял его на гору Арарат к Ковчегу. Древесина Ковчега была твердой как камень, но покрыта зеленым мхом. Акопян отметил, что гвоздей не было видно; казалось, что весь корабль сделан из одного куска окаменевшего дерева.


Армянские пословицы

Когда счастливчик засыпает, его удача бодрствует.
Близкий незнакомец лучше далекого брата.
Для дурака каждый день праздник.
Тысячи вздохов и жалоб не могут решить ни одной крошечной проблемы.
Мужчины влюбляются глазами, женщины ушами.
У священников семь желудков.


Источник: Jirair Tutunjian keghart.org

Перевод: Виген Аветисян

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Scroll to Top