Опубликовано: 23 октября, 2021 в 21:27

Влияние римского права на армянскую государственно-правовую жизнь в средневековье

Византийское право также до некоторой степени было рецепировано и стало одним из источников армянского права. Но прежде чем выяснить, что именно было заимствовано из византийского права, следует вкратце высказаться о применении и влиянии римского права в Армении.

Римское право не было рецепировано армянами, оно было введено в Армению насильственным путем. Римская администрация и римское право были введены в Малую Армению еще в I веке до н. э., когда эта армянская область была превращена в римскую провинцию.

В дальнейшем, начиная с IV века н. э., оно распространилось и на те армянские территории, которые при разделе Армении между Ираном и Римом отошли под власть последнего. В VI в. император Юстиниан II (527—565), с целью полной ассимиляции армян и ликвидации армянского права, издал ряд декретов («Новелл» и «Эдиктов») о распространении действия римского права («Корпус юрис цивилис») по Армении.

Однако древнеримское рабовладельческое право не привилось в армянском праве ни в Западной Армении, ни, тем более, в Восточной, находившейся под властью персов, а затем арабов. Это объясняется тем, что римское рабовладельческое право не соответствовало в полной мере общественно- экономическим отношениям Армении, где рабовладение имело свои коренные отличия и где рано стали складываться феодальные отношения. Об этом свидетельствует почти полное отсутствие древнеримских терминов в армянском языке, в котором, однако, изобилуют греко-византийские юридические понятия.

Что же касается греко-византийского феодального права, то оно, проникнув в Армению при Багратидах, было рецепировано и стало до некоторой степени источником армянского права. В частности, было заимствовано законодательство императоров Исаврийскойдинастии (717—867). Византийское право этого и последующего периодов действовало особенно в Киликии, которая, до установления там армянского государства, в течение почти, полутораста лет была провинцией империи.

Византийское право в порядке рецепции сохранилось в Киликии также при господстве там Рубенидов.
Именно в утилитарных целях архепископ Тарса Нерсес Ламбронаци в 1196 году перевел с греческого среди других правовых памятников также «законы Льва и Константина», то-есть «Эклогу» и «Военные законы» и подарил составленный им на этой основе сборник «тем, которые любят руководствоваться законами, подарил его правителям городов и областей».

Кроме названных сборников, в армянском переводе до нас дошли «Новелла» императрицы Ирины (797—802) — «De testium juramento», о свидетелях и свидетельстве, ряд статей из «Прохирона» о ступенях родства и другие законы.

Ашот Мелконян Мысли великих… и не только! Редакция Вне Строк




ПОХОЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.