Опубликовано: 12 апреля, 2017 в 0:58

Память древних языков — Армянский язык… — Истоки цивилизации

Память древних языковВ статье рассматриваются проблемы языковой памяти древнейшего народа аймара (Центральная Америка), посредством этимологического анализа рассмотрено и выявлено около 120 слов аймара, корни которых, совпадают с корнями слов армянского языка как по смыслу, так и по звучанию, представлен не попавший в анналы истории факт 15 тысячелетней давности о связи между этими народами.

Языковая память – аймарский язык, армянский язык, древние обсерватории, фонетика, семантика, лексика, словарь, истоки цивилизации

В древних языках, как в пыльных зеркалах, призрачно вырисовываются события, произошедшие в течение тысячелетий.

Возникают и исчезают государства, меняются поколения и династии, но процессы, происходящие в языках, настолько медленны и консервативны, что мы их не ощущаем, язык используем автоматически, так, как дышим, так, как воду пьем. А у языков своя жизнь.

Они не живые, не обладают разумом, но развивают наш разум и развивают память, оформляют нашу мысль. Самые сложные изобретения, сделанные людьми, основываются на предыдущих словесных формулировках.

Языки обладают “памятью”. Языковая память – очень интересная научная тема, она может содержать свидетельства о таких событиях, которые не зафиксированы историей.

Время от времени люди исключают из повседневности и просто выкидывают из своей жизни некоторые идеи и понятия, но их названия остаются в языках как временно не используемые, а потом, глядишь, вновь возвращаются и используются.

Часто встречаются названия исторических памятников прошедших времен или географические названия, которые хранят тайны о происхождении этих памятников.

Выясняется, что эти названия не имеют никакой связи с языком народов данной страны, где когда-то был выстроен этот памятник и этимологически не могут быть об’яснены.

Наш язык содержит сведения, не попавшие в анналы истории, — неопровержимые свидетельства о присутствии армян в течение тысячелетий в разных концах Земли и их решительной роли у истоков развития человеческой цивилизации.

Некоторые наименования неожиданным образом звучат по-армянски, корни этих слов этимологически об’яснимы именно по-армянски, а не на языках тех народов, которые их издавна употребляют.

Например, европейцы не могут яб’яснить происхождение корней слова Карпаты, — они не знают на каком языке, когда и кем так названы эти горы, тогда как каждый, знающий армянский язык, скажет, что это – сложное слово, состоящее из двух корней: кар и пат /քար և պատ, /, что вместе означает каменная стена /քարե պատ/.

Или например, много веков назад Каспийское море армяне называли Гирканским /Գրկանա — Гркана/, что по-армянски означает об’ятое, окруженное, т.е. это — огромный водоем, окруженный со всех сторон сушей.

Речь идет о таких словах и корнях слов, которые издавна содержатся во множестве языков. Носители этих языков давно привыкли к ним, веками используют их в своей речи, но этимологически об’яснить или перевести их не могут и даже не помнят с какого языка они заимствованы.

О богатстве и древности армянского языка свидетельствует наличие в нем огромного числа исконных корней. Их более десяти тысяч!

Девид Ленг в своей книге “Армения – колыбель цивилизации” пишет, что армянский язык – независимая языковая группа в семье индоевропейских языков, /то же писали и другие ученые/.

Ленг пишет: “Археологи считают, что миграция людей каменного века в Европу началась из Армении или из соседних регионов”. /David M.Lang “Armenia Cradle of civilization”, в русском переводе – “Армяне народ созидатель” с.25, М, 2008 г. в переводе Е.Ф.Левиной/(10).

Профессор П.Геруни в своей книге “Армяне и древнейшая Армения” пишет, что с очень древних времен армяне путешествовали в разные части Земного шара, с целью изучения секретов мироздания, ища подтверждение многовековым научным исследованиям своих ученых-жрецов.

Они шли по морю и по суше, распространяя свои знания и опыт, будучи строителями, учеными, учителями, донорами. Армянам не присуще захватничество, они всегда стремились вернуться на родину.

Выдающийся ученый, изучая и сравнивая некоторые памятники археологии, расположенные в разных концах земного шара, построенные в особо рассчитанных точках Земли, которые по мнению ученых являются древними обсерваториями, доказал, что и в Армении есть такой памятник – древнейшая обсерватория и что наименования всех этих древних обсерваторий об’яснимы, понятны на армянском языке, что эти названия, состоят из исконно армянских корней.

Попробуем разобраться в этимологии семи следующих слов из разных языков – семи названий древних обсерваторий, построенных в разных концах земли в разные тысячелетия: Караհундж, Стоунհендж, Калених, Карнак, Калакоча, Виракоча, Каласасайя.

Караհундж

По предложению П.Геруни древний памятник, находящийся близ города Сисиан /село Караհундж, Армения/, решением правительства официально назван Караհундж. Памятник состоит из стоящих камней, образующих большой круг и длинные рукава.

Многие из камней имеют отверстия. Исследования ученого показали, что памятник был построен 7500 лет назад и являлся большой мощной обсерваторией. Слово Караհундж состоит из двух корней: кар — камень /քար / и հундж — звук, зов, призыв, выход, путь, отверстие, раскрыв /հունջ, հունչ/ т.е. караհундж– это слово с исконно армяскими корнями, обозначающее звучащие, зовущие камни /с отверстиями/.

Стоунհендж

Так называется находящийся близ Лондона /Великобритания/ знаменитый памятник, который построен 4000 лет назад, но англичане считают его привнесенной культурой и им не известно кто его построил.

Памятник состоит из огромных камней, составляющих круг, но на камнях нет отверстий. Очевидно, что название находящегося в Великобритании памятника идентично нашему Караhунджу. Stoun – камень heng- не переводится, т.к. такого слова в английском нет. Heng – hunch /հենջ, հունչ/ заимствовано с армянского, т.е. название Стоунհендж означает то же, что Караհундж.

Калениш или Карних

На северо-западе Шотландии, на одном из Гебридских островов есть памятник, напоминающий Караհундж, но он меньше размерами. Калениш — слово из двух корней: кал – кар — քար /р и л считаются одним звуком/ и них или ниш- նիշ /чередование согласных х-ш խ-շ/. Слово նիշ /ниш / по-армянски значит знак, т.е. Карениш /քարե նիշ/- каменный знак. Этот памятник тоже был караհунджем, потому что имеет такое же строение и назначение.

Карнак

На северо-западе Франции, в Бретани есть старинный памятник с стоячими камнями /датируется 1876 годом до н.э./, который, как и расположенный поблизости город, называется Карнак.

Тут тот же корень кар /քար/ — камень и второй корень – ак /ակ/. По-армянски ակ /ак /означает глаз, источник, колесо. То же название Карнак имеет огромный храм в Египте у нынешнего города Асуан, посвященный Амону-Ра /4,5/. Быть может некоторые камни Карнака имеют отверстия, /глаз/ как в Караhундже, для наблюдения?

Калакоча

В Андах Центральной Америки, в бассейне озера Титикака есть древний памятник из больших камней, составляющих круг /2/. На языке американских индейцев аймара памятник называется Калакоча. Это название тоже можно прочесть по-армянски: кал- кар /քար/ — камень, второй корень коча /կոչ/ — зов, т.е. Калакоча – тоже Караհундж.

Каласасайя

Этот памятник представляет собой огромное строение площадью 150 х 150 кв. м. Площадь окружена большими вертикально стоящими камнями. На языке аймара это слово значит стоячие камни /3/. И здесь два корня: кал /кар — քար/ — камень и корень сасайя – стоячий /по-армянски սասուն- сасун, անսասան-ансасан, т.е. крепко, несокрушимо стоящий/.

В книге знаменитого американского ученого и путешественника Д.Хенкока “Следы богов” /2/ рассказано о том, что в бассейне озера Титикака в Андах Центральной Америки 15 тысяч лет назад жили разные народы, которые до прихода туда инков и ацтеков имели свои яыки и легенды о прошлом.

Легенды этих народов совпадают по содержанию. В легендах рассказывается, что давным -давно в их страну морем пришли светлокожие люди. То, что они прибыли по морю для аборигенов уже было чудом.

Но истинное чудо заключалось в том, что прибывшие научили их секретам металлургии, строительства городов, мелиорации и прочим ремеслам, научили вере в Солнце – источник жизни /Արև ԱՐ- Арев АР, которому армяне поклонялись до принятия христианства.

В русском языке — Ярило, тот же корень ар /, запретили приносить людей в жертву богам, моногамии и т.д. Эти люди были светловолосые, с синими миндалевидными глазами, имели кучерявую бороду и усы, т.е. внешностью отличались от них.

Спустя годы, пришельцы ушли из их страны, тоже морем, и после аборигены ждали возвращения своих учителей. Главного из пришельцев они называли Виракоча и почитали как бога.

Виракоча

На площади Каласасайя стоит памятник богу Виракоча. Это имя по-армянски можно прочесть как Призванный Свыше. /Ի Վերուստ Կոչված – И веруст кочвац/. Корень вер , вир /վեր –վիր/- верх и корень коча /կոչ/ – зов, призыв.

Аймары – один из этих народов, проживающих в государствах центральной части Андского нагорья: в Боливии, в Перу и в Чили. Сегодня в этих трех государствах насчитывается 1 миллион 600 тысяч аймар, а в Перу и Боливии аймарский язык, наряду с испанским, провозглашен государственным языком.

Мысленно проходя исторический путь, проделанный армянами тысячелетия назад, считаем необходимым сказать, что ответного визита со стороны аймар в Армению не было. Армяне посетили их страну, изучая секреты мироздания и делясь знаниями с людьми.

Тщательно изучая наличие армянских корней в аймарском языке, мы должны сообщить также, что обоюдного взаимовлияния языков тоже не произошло, так как в армянском языке аймарских корней нет.

Совершенно очевидно, что цель подобного исследования выходит за рамки языковедческого изучения и затрагивает вопросы развития цивилизации с древнейших времен.

Столь откровенное и фонетическое, и семантическое совпадение корней в приведенных семи названиях древних обсерваторий привело нас к идее сравнительного изучения иных возможных совпадений в лексике этих двух языков.

Вооружившись двумя словарями /англо-аймарским – 600 слов и испано-аймарским – 3100 слов/, мы нашли около 120 аймарских слов, корни которых совпадают с армянскими корнями. Таким образом, вниманию читателей представляем наш словарь с одинаковыми корнями. Из 120 обнаруженных слов здесь приводим наиболее яркие примеры.

Армянские слова, тысячелетия назад проникшие в язык одного из древнейших народов мира и сохранившиеся в языковой памяти аймар, живущих очень далеко от Армении, открывают секреты, не записанные древнейшей историей о перемещениях древних армян, о цели этих перемещений, об их знаниях.

Литература

1. Лингвистический энциклопедический словарь, М., 1990
2. Г. Хенкок «Следы богов», М.,1997
3. Дж. Хоукинс “Разгадка Стоунхенджа”, М., 1972,1994
4. П.М.Геруни “Караундж или Карениш – древнейшая обсерватория в Армении”, Труды Государственного астрономического института им. П.К. Штернберга, МГУ, М.,1998 г. IV съезд Астрономического общества, 19-29 ноября 1997г., с. 350
5. Paris M. Herouni “Armenians and Old Armenia”, Yerevan, 2004, издано на англ. яз. в 2004 г., на армянском — в 2006г., на русском — в 2008г.
6. J. P. Arpasi “An introduction to the language, history, religion and culture of the Aymara people” – www.aymara.uta
7. J. P. Arpasi “English – Aymara vocabulary”
8. Дж. Бушнелл “Перу от ранних охотников до империи инков”, М., 2003.
9. Մ.Կաղանկատվացի, “Պատմություն Աղվանից աշխարհի”, թարգմանություն գրաբարից, էջ 24, 1969, Երևան
10. David M.Lang “Armenia Cradle of civilization” в переводе Е.Ф.Левиной на русский язык “Армяне народ-созидатель”, М.,2008 г.

М. М. Геруни-Саркисян, к.ф.н. (Ереван, Армения) На фото – Автор статьи

Автор: Arevik Sargsyan перевод с армянского на русский язык выполнен автором

Материал предоставил Александр Бакулин




ПОХОЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.