
История завоевания крепости Баязет нашла широкое отражение в культуре. В.Пикуль, Б. Васильев посвятили свои литературные произведения легендарному Баязету, Л. Лагорио написал две картины, посвящённые штурму и освобождению Баязету, а режиссеры А. Черных и Н. Стамбула экранизировали роман Пикуля.
Эта же тема нашла своё место в романе армянского писателя Раффи “Хент” (“Безумец “), в котором одна из сюжетных линий повествует об истории взятия крепости Баязет русскими войсками.
Исторические факты и литературный вымысел Раффи, в том числе, отразил в лице своего любимого героя романа “Хент” Вардана.
Но мало кто знает, что прототипом образа Вардана был полковник Российской армии, кавалер Георгиевского ордена, боец национально-освободительной борьбы армянского народа Самсон Тер-Погосян.
Согласно историческим данным, в годы русско-турецкой войны 1877-1878гг., осаждённый Баязет нуждался в помощи, но всех гонцов, отправленных из крепости к генералу А. Тер-Гукасову, захватывали турки.
И только одному бойцу удалось пройти сквозь турецкие кордоны и доставить депешу с прошением о помощи. Им был не кто иной, как Самсон Тер-Погосян, который, прикинувшись умалишённым, сумел выбраться из крепости и доставить послание.
Стоит отметить, что прототип Вардана Самсон Тер-Погосян не только сам был смелым героем и самоотверженным патриотом, но и воспитал героя сына Арсена, который был национальным героем Армении, сражался в отряде Андраника, а также имел чин генерала греческой армии. Именно сын Самсона в 1917г. стал председателем Национального совета Первой Республики Армения.
В уста героя Вардана Раффи вложил немаловажные и актуальные по сей день слова
“Вам, питающимся кр@ вью армян благодаря без@…бразному правлению турок, подобным вам сборщикам и подрядчикам, конечно, сподручен турок и его беззаконное, несправедливое управление. Вы ловите рыбу в мутной воде, и вам противна правда, вы любите мрак, потому что воры не любят света…
…Рукоятка орудия, которое эксплуатирует нас, грабит, мучит, Делает нас рабами, которое уничтожает нас и разрушает наши дома, — рукоятка этого орудия сделана из нас, армян.”
No Na Αριστοτέλης: φιλόσοφος & Հայք և Հայոց աշխարհ
