Аракел Даврижеци, также известный как Аракел Тебризский, был армянским историком и священнослужителем 17-го века, написавшим всеобъемлющий и достоверный отчет об истории Армении и соседних регионов в бурный период войн, миграций и гонений. Его работа под названием «Книга истории» является ценным источником для изучения Сефевидской и Османской империй, а также армянской диаспоры в Восточной Европе.
Жизнь и карьера
Аракел Даврижеци родился в Тебризе, Иран, в 1590-х годах в семье армянского купца. Богословское образование он получил в семинарии Эчмиадзина, духовного центра Армянской Апостольской Церкви, где был рукоположен в сан вардапета (священника безбрачия или архимандрита). В течение года он служил настоятелем монастыря Ованаванк в Армении, а затем нунцием католикоса Филиппа, верховного главы Армянской церкви. Он много путешествовал по различным местам, таким как Исфахан, Амасья, Сивас, Урфа, Алеппо, Иерусалим и Афины, в качестве представителя и эмиссара Армянской церкви. Он умер в 1670 году в Эчмиадзине и был там похоронен.
Книга истории
Главный труд Аракела Даврижеци — «Книга истории» («Гирк Патмутьянц»), которую он завершил в 1662 году по просьбе католикоса Филиппа. Он состоит из 56 глав, охватывающих период с 1602 по 1662 год. Это был первый армянский исторический труд, напечатанный в Амстердаме в 1669 году, а затем переизданный в Эчмиадзине в 1884 и 1896 годах.
«Книга истории» представляет собой замечательный труд, сочетающий в себе личные наблюдения, свидетельства очевидцев, архивные документы и литературные источники, чтобы дать подробную и точную картину исторических событий и условий, которые повлияли на армян и их соседей в 17 веке. Аракел Даврижеци писал на классическом армянском языке, хотя на его язык повлияли народные диалекты его времени. Он использовал хронологический и тематический подход, разделив свою работу на разделы в соответствии с периодами правления сефевидских шахов и османских султанов и обсуждая различные темы, такие как политика, религия, культура, общество и география.
Основными темами Книги Истории являются следующие:
Войны между Сефевидской и Османской империями и их влияние на армянские земли и народ. Аракел Даврижеци описал вторжения, сражения, осады, массовые убийства и грабежи, произошедшие в Армении и Грузии, а также дипломатические и военные отношения между двумя соперничающими державами.
Депортация армян из Нахчывана и Джульфы в Исфахан шахом Аббасом I в 1604 году и создание армянской общины в столице Сефевидов. Аракел Даврижеци рассказал о невзгодах и страданиях, которые пережили армяне во время вынужденной миграции, а также о проблемах и возможностях, с которыми они столкнулись в новой среде. Он также высоко оценил достижения и вклад армян Исфахана, такие как строительство церквей и школ, возрождение торговли и промышленности, а также развитие искусства и науки.
Миграция армян из Армянского нагорья в Восточную Европу, особенно в Румынию, Украину и Польшу, из-за притеснений и преследований со стороны османских властей. Аракел Даврижеци рассказал о причинах и обстоятельствах исхода армян, а также о приеме и интеграции армянских беженцев в странах их пребывания.
Он также прокомментировал религиозные и культурные проблемы, возникшие в результате контактов и взаимодействия между армянами и местным населением, такие как обращение некоторых армян в католицизм и развитие особой армянской идентичности и литературы в Восточной Европе.
Мученическая смерть нескольких армян за христианскую веру в Персии и Османской империи. Аракел Даврижеци записал имена и истории некоторых армянских мучеников, которые были убиты или подвергнуты пыткам мусульманскими властями за отказ отречься от своей религии или принять ислам. Он также упомянул роль и влияние некоторых армянских священнослужителей, защищавших и поддерживавших армянских верующих, таких как Католикос Мовсес III и Вардапет Минас Тохатеци.
Наследие и значение
Аракел Даврижеци считается одним из самых важных и влиятельных армянских историков 17 века, наряду с Григором Камахским и Закарией Канакерским. Его Книга истории является уникальным и богатым источником информации и понимания истории Армении и соседних регионов 17 века. Это также свидетельство стойкости и креативности армянского народа перед лицом невзгод и перемен. Работы Аракела Даврижеци были переведены на несколько языков, таких как английский, французский, русский и персидский, и были изучены и оценены многими учеными и читателями.
Виген Аветисян
Читать также: