Опубликовано: 3 апреля, 2017 в 1:46

Армянские царицы Египта

Армянские царицы ЕгиптаВ 300 км южнее Каира, около поселения Амарна, в 1887 г . случайно  был обнаружен царский архив 18-ой династии Египта /1580-1090 гг. до н.э./, который имел большое значение  для исследования истории не только Египта, но и многих стран и народов Передней Азии.

Обнаруженный  египетский царский архив состоял из около 300 глиняных дошечек и содержал дипломатическую переписку фараонов Аменхотепа III  /1455- 1419/ и Аменхотепа IV /1419-1400/ с монархами Митани /Хурри-Митанни/, Вавилона, Ассирии, Хатти и монархами других стран. Исследования  выяснили, что, начиная с 18-ого века до н. э.,- армянское /арийское/ государство Митани1 игралo важную роль в политической и экономической жизни Передней Азии.

Оно являлось важным  торговым перекрëстком  для соседних стран.  Во времена своего могущества цари Митани властвовали над Сирией-Палестиной, которые граничили с могущественным Египтом.

Египет также желал стать хозяином края Сирия-Палестина, имеющего важное стратегическое значение. В результате были начаты взаимные военные походы.

Египетские фараоны в своих письмах с хвастовством отмечают, что совершали нашествия в страну Митани /также Naharina, Nairi/, дошли до берегов Ефрата, разрушили, сожгли и с большой добычей вернулись.

Очень часто повторяющиеся  нашествия показывают, что не всегда  удача сопровождала египтян, иначе бы нашествия на Армянское нагорье не были так часты.

  1. Об армянском/арийском государстве  Митани /Миттани, Митанни, Хурри-Митани/ образованном на юге Армянского нагорья в 15-14 вв. до н.э., подробно смотри в труде А. Терян, Митани: Древнее Армянское Государство, Ереван, 2006 /на армянском языке, Резюме на русском/

Тутмос IV /1465-1455/, следуя своим предкам, предпринимает  новые нашествия на Митани, однако это все заканчивается договором о мире и дружбе, заключëнным с царëм Артатамом I. Согласно договору Каркемыш, Алепп и Алалаx оставались под властью Митани, а южные части Палестины и Сирии отxодили к Египту.

Мутемуе

Тутмос IV убеждается, что ему и его стране намного много выгоднее иметь страну  Митани  как союзника и родственника и для более прочного закрепления договора, посылает к Артатаму  I сватов-дипломатов, прося  в жëны его дочь. Сваты семь раз посещают двор Артатама, который в конце-концов даëт своë согласие, а царевна становится царицей Египта по имени Мутемуе.

Письма Амарны показывают, что дочь Артатама I, мать следующего египетского фараона Аменхотепа III /1455-1419/.  Этот фараон также женился на одной из царевн страны  Митани. До 10 года своего царствования  /около 1445 г. до н. э./ Аменхотеп III послал дипломатов-сватов к следующему царю Митани- Сутарну I, прося руки его дочери –Гилу Хепы.

Известно, что только после шестого посещения в дворец Сутарны, дипломатам удаëтся получить разрешение царя.  Гилу Хепа  в сопровождении 317 женщин отправляется в Египет.

Аменхотеп III имел и другую жену по имени Тиа /Теа/  хуррийского происхождения / вероятно после смерти Гилу Хепы, так как о ней нет больше сведений в письмах/. Тиа не имела царского происхождения.

Из обнаруженных в еë гробнице письменных источников, выяснилось, что родители Тии были из страны Наири. Тиа называлась  <старшей женой царя> и имела большое влияние  в египетском дворце.

Она имела славу умной жены и помогала мужу в деле правления страной. Несмотря на эти преимущества, по причине не царского происхождения, жрецы часто требовали от фараона, чтобы он развелся  с ней. Однако Аменхотеп III всегда отказывал  им отвечая, что Тиа –жена могущественного фараона.

Тиа

Известный археолог,  египтолог Флиндерс Петрии, который детально исследовал положение царевн Митани в египетском дворе, писал, <Лицо Тии…отличалось от заранее распространенного в Египте типа…, Облик Нефертити имеет много похожих черт лица с Тией, так много, что вероятно , обе принадлежат одной нации>2.

2.  Flinders Petrie, A history of Egipt duringthe XVII and XVIIIdinasties, II, 1924

Аменхотеп III имел длительный период царствования, и из писем Амарны, становится ясным, что несмотря на преклонный возраст, он снова хотел взять в жëны одну из царевн Митани. На этот раз невестой была дочь царя Тушрата-Таду Хепа /Taту Хепа/, которая позже будет известна по имени Нефертити.

Нефертити
Нефертити

Фараон посылает своих дипломатов на сватовство. Дипломаты принесли с собой письмо фараона, где было написано:  <Брат мой, пошли мне в жëны твою дочь как правительницу Египта>3.

Однако царь Митни Тушрата  не соглашается, в результате чего начинаются длительные переговоры.

Царь Митани просит у фараона большое количество золота, которое ему было необходимо для защиты от внешних врагов.  Однако фараон не спешит посылать потребованное золото и пишет  <… то, что посылаю тебе, то ничтожно, а если ты согласишься дать мне  в жены ту, которую я возжелаю, подарки должны  /прийти намного больше/>.  Во время одной из посещений дипломату-свату Мане представляется невеста.

Мане очень нравится царевна и с ответным письмом Тушраты , где он снова просит золото, возвращается в Египет. Сведения дипломатов о невесте, вероятно, удовлетворили  фараона, ибо Мане с новыми подарками и новым письмом, снова отправляется в армянскую страну, чтобы сопровождать царевну в Египет.

Известны также имена дипломатов Тушрата- Келиа, Ар-Тешшуб и Асали /писарь/, которые также часто бывают в Египте, как и Мане, подготавливая женитьбу фараона  с Таду Хепой. Тушрата готовит для своей дочери приданное, для которого было нужно время, и решает, что Мане должен 6 месяцев ждать в столице Вашшугане, пока будет готово приданное.

  1. Цитаты из книги А. Хачатряна, История Армении периода клинописной эпоxи, Ереван, 1933;

Flinders Petrie,  A history of Egipt duringthe XVII and XVIIIdinasties, II, 1924

Приданное Нефертити  было создано из налогов городов Хармохе и Машриани, посылались также несколько сотен женщин, одна  культовая часовня для национальных богов. В приготовлении  приданного также участвовали города и князья, находящиеся под властью Тушрата.

Детальный список приданного  Нефертити сохранился в коллекции писем Амарна. Это золотые, серебряные   и бронзовые предметы, сосуды, драгоценные ткани для одежды, вышитые предметы, расшитая золотом мантия-златотканная мантия, с драгоценными бриллиантами серьги, орнаментированные браслеты для запястий  и голеней, украшения, чашки, коробки, флаконы  с благоухаюшими  маслами, бронзовая посуда, золотые и серебряные статуэтки.

Есть также посеребренные кареты со своими конями, оружие и доспехи, бронзовые шлемы, посеребренные, украшенные золотом и бриллиантами позолоченные луки и другие оружия. Для старца фараона посылался какой-то волшебный бальзам, который должен был удлинить его жизнь.

Посылалась также  статуэтка Иштара /Шавушка/- покровительницы богини Нинве, которая должна была излечить фараона во время его болезни. После длительных подготовлений, когда сваты шесть раз посетили дворец Тушраты, царь провожает свою дочь в Египет,  дав ей благословление.

Царевна доходит до Египта и принимается с королевскими почестями. Египтяне были  восхищены  еë красотой и называли еë Нефертити, что означало  красавица пришла. Однако скоро умирает фараон Аменхотеп III, и на престол восходит очень молодой сын Аменхотепа III  и  Тии – по имени Аменхотеп IV /1419-1400/.

Новый фараон непосредственно сообщает царю Тушрату о смерти отца и просит продолжить начавшееся родство его с отцом- с ним, так как он решил принять Нефертити в свой гарем как <старшую княгиню, княгиню всех женщин и правительницу юга и запада>.  К счастью, до нас дошëл красивый и обаятельный портрет Нефертити.

В Амарне был обнаружен скульптурный портрет Нефертити. На нем избражена обаятельная женщина с тонкими чертами лица, длинной  шеей и мечтательными глазами.Один из исследователей Бецолд, говоря о приданном Нефертити, затем пишет: <Государственные указы, правительственные принципы прежде всего, однако и религиозные идеи должны принять тот же путь>.

Фараон Аменхотеп IV, несмотря на юный возраст, был личностью и проведенные им преобразования  коренным образом изменили вековые обычаи Египта и дали повод острым столкновениям. Новый фараон отрицает всех старых богов и утверждает единобожие-Атон-<Диск Солнца>.

Аменхотеп IV также решил поменять имя и назвался Эхнатон, что означает <Щит Атона> или <Слава Атона>.  Эхнатон пощадил только бога Солнца РА /=АР/, который по своему описанию и признакам соответствовал новому богу. Эхнатон верил, что Бог-Солнце- един для всех, и он создал, сотворил человеческое племя.

Эхнатон, заметим, посвятил себя проповедыванию новой религии, написал множество од, построил новую столицу по названию Ахетатон, что означало <Город бога Атона>. Построил также храмы, стены которых указал украсить портретами его любимой жены-Нефертити и трëх дочерей.  Большую часть написанных им од, Эхнатон посвятил Нефертити. В этих одах он восхваляет еë обаяние и красоту.

Я люблю сладкое дыхание твоë,

Каждый день восхищаюсь твоей красотой,

Моë желание слышать твой голос обаятельный,

Что звучит как шуршание северного ветерка4.

В этой религиозной революции была велика роль солнцепоклонства царевн Митани, которые взяли с собой в Египет  культ  Бога-Солнца, культ  своих предков-солнцепоклонников армян-ариев. Об этом профессор Петрии написал  <Мать Эхнатона имела митаниское-армянское происхождение, и она принесла религию  со своей родины и научила сына>5.

  1. В. Любимов, Искусство древнего мира, Москва, 1980, с. 89
  2. Breasted, Ansient Times, Boston, 1935, p. 116-117; М. Гавукчян, Происхождение имëн армен-хай и Урарту, Бейрут, 1973, с. 373 /на армянском языке/

Из писем становится ясным, что отношения Эхнатона и Тушраты развивались не очень дружелюбно.  Новый фараон не посылает подарки обещанные Аменхотепом III. Тушрата очень хотел получить две золотые скульптуры  своей дочери, которые в готовом виде показали его дипломатам.

Как ответ Аменхотеп IV посылает позолоченные деревянные скульптуры, что было  оскорбительно  для Тушрата. Последующие переписки  и события  показывают, что отношения стали намного холодней и разорвались. Это было время, когда Митани  ослабел, а Египет, по политическим  целям, не желал продолжить дружбу со слабеющей страной.

Эхнатон и Нефертити  не имели сына, по этой причине, когда на 30 году жизни умер фараон, трон перешëл зятьям, вначале Семнехкару, затем Тутанхамону. После смерти мужа, прожив несколько лет, Нефертити  умерла в 37 лет.

Хури-митаянка /армянка/

Таким образом, почти три поколения продолжались  родственно- кумовские связи царских семейств Митани и Египта. За короткий промежуток времени в Египет пришли невесты- Мутемуе-дочь Артатама I, Гилу Хепа-дочь Сутарна I, Тиа-дочь князья Юа  и  Таду Хепа /Нефертити/-дочь Тушрата I.  Дочери Армянской страны имели большую славу в египетском дворце6.

Они прославились своим исключительным умом,  обаятельной красотой7и были умными советчицами  и помощницами  для своих мужей–фараонов.

С армянскими царевнами несомненно отправлялись  в Египет также сотни женщин-нянек, обслуживающих и другие дворцовые женщины, которые внедряли в Египте свои нравы, обычаи, а также религиозные взгляды.

6.  Для сравнения отметим, что жена  хеттского царя Хаттусили III /13-ый век до н.э./Пудо хепа – хуррийского /митанийско- армянского/  происхождения, также имела большое влияние  в хеттском дворце.

Она была дочерью жреца  Хурритского Кицватны /Армянская Киликия/, была       образованной, развитой и влиятельной царицей  <tawannas>.  Еë влияние было велико и в   вопросах религии и культуры.

Хаттусили III настолько доверял своей жене  Пудо  Хепе, что часто разрешал составленный от его имени документ скреплять только печатью  Пудо Хепы;  История Древнего Востока, Москва, 1988,  II,  с. 151

  1. Можно таким обазом сделать вывод, что у народов, живущих южнее Армянского нагорья, распространенное в старину  и использующееся сейчас выражение huri-peri /красавица/, имеет связь с названием  xури  /huri =hur=har=hai/ и обаятельными армянками.

В истории Египта отличается как раз эпоха  нового царства, которая начинается с восшествия на престол фараонов 18-ой династии. Это эпоха считается периодом процветания и преуспевания Египта.  Можно считать, что эти удачи были обусловлены  также родственными и дружескими  связями между царями Митани и египетскими фараонами.

Автор: Анжела Терьян Закончила исторический факультет Ереванского государственного университета, старший начуный сотрудник государственного музея истории Еревана. Статья из книги Анжелы Терян

 Перевод Татьяны Минасьян




ПОХОЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.