Два армянских слова обозначающих ковер

Два армянских слова обозначающих ковер Армянские ковры очень ценились в Европе, армянское слово «карпет» (ковер) вошло в словарный фонд ряда европейских языков. В армянском языке существует два слова для обозначения ковра: «карпет» (арм. կարպետ) и «горг» (арм. գորգ). Хотя эти два слова в армянском языке являются синонимами, «карпетами» чаще называют безворсовые ковры, а «горгами» – ковры с ворсом.

В армянских средневековых рукописях слово «ковёр» в форме «каперт» (арм. կապերտ) впервые упоминается в переводе Библии V века. Слово «каперт» образовано от корня «кап» (арм. կապ) – узел. С течением времени слово «каперт» приняло более благозвучную форму «карпет».

Cлово «карпет» было заимствовано европейскими языками из армянского языка в конце ХIII века в результате расширения торговли коврами, которые вывозились через портовые города армянского царства Киликия, что подтверждается документальными источниками того периода.

Так, в частности, флорентийский банкир и купец Франческо Балдуччи Пеголотти, живший в начале ХIV века, который в труде “La pratica della mercatura” детально описал торговый путь из киликийского города Айас в Сивас, Ерзинкан и Эрзурум и далее в город Тебриз, сообщает, что с 1274 по 1330 год ковры ввозились во Флоренцию из армянских городов Айас и Сис.

О значении киликийского города Айас в международной торговле писал также известный путешественник Марко Поло, который в 1271 году посетил Айас и из него отплыл домой, в Венецию, на армянском транспортном судне.

Древнеармянское название города Эрзурум – Карин. Арабские хроники свидетельствуют, что слово «кали» или «хали» или иначе «гали», которое во всём мусульманском мире означает «ковёр», происходит от названия ремесленного города Карин, который арабы называли Каликала.

Абд ар-Рашид ал-Бакуви сообщает, что из знаменитого своими коврами армянского города Каликала (Карин), расположенного на стратегическом пути между Персией и Европой, «вывозят ковры и аз-залали, которые называются кали».

Согласно учёному и писателю XIII века Якут аль-Хамави, ковры по сокращённому арабскому названию города Каликала – «Кали», назывались «кали».

В своих дневниках Марко Поло восхвалял ковры из этих мест, как самые красивые в мире. Академик Иосиф Орбели прямо пишет о том, что слово «ковёр» армянского происхождения. «Что касается ковроткачества в Армении, то оно имеет столь же древнее происхождение, как резьба по камню и керамика.

По определению академика И. А. Орбели, самое слово «ковёр» – армянского происхождения. О ковровых тканях в древней Армении, как об одной из основных отраслей армянских художественных ремесел, упоминают многие армянские и иностранные источники.

Фрагменты древних ковров были обнаружены в раскопках близ Еревана, а остатки шерстяных ковров местного производства найдены при раскопках Ани в одной из гробниц ущелья Цахка-Дзор» – М. В. Бабеников («Народное декоративное искусство Закавказья и его мастера», 1948).

По мнению доктора искусствоведения Волькмара Ганцхорна, восточный ковёр не только не ведет свое происхождение от кочевых племен, но и районом его происхождения не является Центральная Азия. Восточный ковёр является производным древних цивилизаций Армянского нагорья, лежащего на перекрестках древнейших торговых путей между западом, севером и югом.

А. Г. Сукиасян. История Киликийского армянского государства и права (XI—XIV вв.). Митк, 1969. С. 100(333)

Schurmann, The Pazyryk, Its Use and Origin, p. 46, New York, 1982 «From all the evidence available I am convinced that the Pazyryk rug was a funeral accessory and most likely a masterpiece of Armenian workmanship».

Материал предоставил: Александр Бакулин Источник

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Scroll to Top